exibições de letras 5.674
Letra

Significado

Desligue

Turn It Off

Eu sintoI got a feelin'
Que você pode se sentirThat you could be feelin'
Muito melhor do que se sente hojeA whole lot better than you feel today

Se você tem um problemaYou say you got a problem
Bem, isso não é problemaWell, that's no problem
É muito fácil não se sentir assimIt's super easy not to feel that way

Quando você começa a ficar confusoWhen you start to get confused
Por causa de pensamentos em sua cabeçaBecause of thoughts in your head
Não sinta esses sentimentosDon't feel those feelings
Esconda-os que é melhorHold them in instead

DesligueTurn it off
Como um interruptorLike a light switch
Vá e cliqueJust go click
É um truque dos mórmonsIt's a cool little Mormon trick
Fazemos o tempo todoWe do it all the time

Quando você sente algumas coisas que não parecem certasWhen you're feeling certain feelings that just don't seem right
Trate esses sentimentos malditos como uma luz para lerTreat those pesky feelings like a reading light

E desligueAnd turn 'em off
Como um interruptorLight a light switch
Só vá e cliqueJust go back
Sério, qual a dificuldade nisso?Really, what's so hard about that
Desligue-osTurn it off
Desligue-osTurn it off

Quando eu era jovem, meu paiWhen I was young my dad
Tratava minha mãe muito malWould treat my mom real bad
Toda vez que o Utah Jazz perdiaEverytime the Utah Jazz would lose
Ele começava a beberHe'd start a drinkin'
E eu começava a pensarAnd I'd start a thinkin'
Como irei evitar que minha mãe seja maltratadaHow'm I gonna keep my mom from getting abused

Eu via ela toda assustada e minha alma estava morrendoI'd see her all scared and my soul was dyin'
Meu pai dizia pra mim, "Nem pense em começar chorar"My dad would say to me, "Now don't you dare start cryin'"

DesligueTurn it off
Como um interruptorLike a light switch
Só vá e cliqueJust go flick
É o truque bacana dos mórmonsIt's our nifty little Mormon trick
Desligue-osTurn it off
Desligue-osTurn it off

Minha irmã era uma dançarinaMy sister was a dancer
Mas ela pegou câncerBut she got cancer
O doutor falou que só tinha mais dois mesesThe doctor said she still had two months more
Achei que daria tempoI thought she had time
Então entrei na filaSo I got in line
Para comprar o novo iPhone na loja da AppleFor the new iPhone at the Apple Store

Ela estava morrendo com meus pais ao seu ladoShe lay there dying with my father and mother
E suas últimas palavras foram, "onde está meu irmão?"Her very last words were, "Where is my brother?"

DesligueTurn it off (yeah)
Dê adeus a esses sentimentos tristesBid those sad feelings adieu
Estou com medo de pegar câncer tambémThe fear that I might get cancer, too

Quando eu estava na quinta sérieWhen I was in fifth grade
Eu tive um amigo, Steve GladeI had a friend, Steve Glade
Eramos o mais próximo que amigos podem serHe and I were close as two friends could be
Uma coisa levou a outraOne thing led to another
E logo descobriAnd soon I would discover
Eu estava tendo sentimentos estranhos por SteveI was having really strange feelings for Steve

Eu pensava em nós em uma ilha desertaI thought about us on a deserted island
Nadávamos nus no mar, e ele botou eWe'd swim naked in the sea and then he'd try and...

Woah!Woah!

DesligueTurn it off
Como um interruptor de luzLike a light switch
Pronto, já sumiram (bom para você)There, it's gone (good for you)
Meu lado hétero já venceuMy hetero side just won
Estou muito melhor agoraI'm all better now

Garotos devem ficar com garotasBoys should be with girls
Esse é o plano do pai celestialThat's Heavenly Father's plan
Então se você sentir que prefere ficar com um homemSo if you ever feel you'd rather be with a man
Desligue-osTurn it off

Bem, Elder McKinley, eu acho tudo bem ter pensamentos gays, contanto que você não haja sobre elesWell, Elder McKinley, I think it's okay that you're having gay thoughts, just so long as you never act upon them.

NãoNo
Porque aí você só está mantendo-os baixos'cause then you're just keeping it down
Como um interruptor regulável, na luz baixaLike a dimmer switch on low
Achando que ninguém precisa saberThinking nobody needs to know
Mas não é verdadeBut that's not true
Ser gay é ruim mas mentir é piorBeing gay is bad but lyin' is worse
Então só aceite que você tem uma maldição curávelSo just realize you have a curable curse
E desligueAnd turn it off
DesligueTurn it off
DesligueTurn it off

Como se sente agora?Now how do you feel?

O mesmoThe same.

Então a culpa é toda suaThen you've only got yourself to blame
Você não fingiu o suficienteYou didn't pretend hard enough
Imagine que seu cérebro é feito de caixas pequenasImagine that your brain is made of tiny boxes
Encontre a caixa que é gay e ESMAGUE!And find the box that's gay and CRUSH IT!
Ok?Okay?

Não, não, EU não estou tendo pensamentos gaysNo, no, I'M not having gay thoughts.

Aí! Funcionou!Alright, it worked!

DesligueTurn it off
DesligueTurn it off
DesligueTurn it off
Como um interruptorLike a light switch
Só vá e clique (clique clique)Just go click (click click)
Que truque mórmon legal (truque truque)What a cool little Mormon trick (trick trick)
Fazemos o tempo todoWe do it all the time

Quando sente coisas que não parecem certasWhen you're feeling certain feelings that don't seem right
Trate esses malditos sentimentos como uma luz para lerTreat those pesky feelings like a reading light

E desligueTurn it off
Como um interruptor numa cordaLike a light switch on a cord
Agora ele não é mais gayNow he's isn't gay any...

DesligueTurn it
DesligueTurn it
DesligueTurn it off




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Book of Mormon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção