Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 520

Making Things Up Again

The Book of Mormon

Letra

Fazer as coisas de volta

Making Things Up Again

E 'eis que o senhor disse aos nefitas,' i, uh, eu sei que você está realmente deprimido, bem, com todos os seus auxiliares e tudo mais. mas não há uma resposta em Cristo.
And 'lo the lord said unto the nephites, 'i, uh, i know you're really depressed, well, with all your aids and everything. but there's an answer in christ.

Você vê, este livro pode ajudar-nos.
You see, this book can help us.

Elder cunningham
Elder cunningham

Eu só disse uma mentira.
I just told a lie.

Não, espere, eu não menti ...
No, wait, i didn't lie...

Eu apenas usei minha imaginação.
I just used my imagination.

E funcionou!
And it worked!

Pai do Élder Cunningham
Elder cunningham's father

Você está fazendo as coisas de novo, Arnold. (Mas funcionava, pai!)
You're making things up again, arnold. (but it worked, dad!)

Você está esticando a verdade de novo, e você sabe disso -
You're stretching the truth again, and you know it -

Não seja um fran mentindo, arnold. (Joseph Smith?)
Don't be a fibbing fran, arnold. (joseph smith?)

Porque a mentira é uma mentira. (Não é mentira!)
Because a lie is a lie. (it's not a lie!)

Você está fazendo as coisas de novo, Arnold! (Oh consciência!)
You're making things up again, arnold! (oh conscience!)

Você está tomando a palavra sagrada e adicionando a ficção!
You're taking the holy word and adding fiction!

Tenha cuidado como proceder, arnold.
Be careful how you proceed, arnold.

Quando você fib, há um preço.
When you fib, there's a price.

Ahh, isso é besteira! a história que me foi dito é que a maneira de curar a aids é por dormir com uma virgem! Eu estou indo para ir e estuprar um bebê!
Ahh, this is bullshit! the story that i have been told is that the way to cure aids is by sleeping with a virgin! i'm going to go and rape a baby!

O quê?! oh my - não! você não pode fazer isso! não!!
What!?!! oh my - no! you can't do that! no!!!!

Por que não?
Why not?

Porque isso é definitivamente contra a vontade de Deus!
Because that is definitely against god's will!

Quem disse? onde, em que o livro de vocês não
Says who!? where in that book of yours does

É dizer nada sobre dormir com um bebê, né? nada!
It say anything about sleeping with a baby, huh?! nowhere!

Uh, eis que o Senhor disse ao profeta Mórmon Joseph Smith, "você não deve ter relações sexuais com a criança ..! eis aqui! Joseph disse: 'por que não senhor? huh? por que não? ' eo Senhor disse: 'se você se deitou com que o bebê que você deve ... pghwwwww! ... queimar nas covas de fogo de Mordor.
Uh, behold, the lord said to the mormon prophet joseph smith, 'you shall not have sex with that infant..!' lo! joseph said, 'why not lord? huh? why not?' and the lord said, 'if you lay with that infant you shall...pghwwwww!...burn in the fiery pits of mordor.

Sério?
Really?

Uh huh ... uh huh. "Um bebê não pode curar a sua doença, Joseph Smith - Vou dar-vos um ... um sapo!" ... E, assim, joseph colocado com o sapo e seus auxiliares não era mais! (Ohhhhh. ...)
Uh huh...uh huh. 'a baby cannot cure your illness, joseph smith - i shall give unto you a...a frog!'...and thus joseph laid with the frog and his aids was no more! (ohhhhh....)

Você está fazendo as coisas de novo, Arnold.
You're making things up again, arnold.

Você é imprudente entortar as palavras de Jesus!
You're recklessly warping the words of jesus!

Você não pode simplesmente dizer o que quiser, arnold. (Venha, hobbits!)
You can't just say what you want, arnold. (come on, hobbits!)

Você está cavando-se um buraco profundo.
You're digging yourself a deep hole.

Eu estou fazendo as coisas de novo, tipo de!
I'm making things up again, kind of!

Mas desta vez ele está ajudando uma dúzia de pessoas!
But this time it's helping a dozen people!

Não é nada tão ruim, porque neste momento -
It's nothing so bad because this time -

Eu não estou cometendo um pecado apenas fazendo as coisas de novo, certo? (Não!)
I'm not committing a sin just by making things up again, right?! (no!)

Elder cunningham! você tem que detê-lo!
Elder cunningham! you have to stop him!

O quê? o que é?
What? what is it?

Gotswana vai cortar o clitóris de sua filha!
Gotswana is going to cut off his daughter's clitoris!

Hah?
Hah?!

Isso tudo é muito interessante, mas as mulheres têm que ser circuncidados, se é isso que o general quer!
This is all very interesting, but women have to be circumcised if that's what the general wants!

Não, fazendo isso a uma mulher é definitivamente contra a vontade de Cristo!
No, doing that to a lady is definitely against christ's will!

Como você sabe? Cristo nunca disse nada sobre não clitóris!
How do you know? christ never said nothin' about no clitoris!

Sim! sim ele fez! na antiga Nova Iorque, três homens estavam prestes a cortar o clitóris de uma mulher mórmon! mas logo antes que eles fizeram - jesus tinha Boba Fett transformá-los em sapos!
Yes! yes he did! in ancient new york, three men were about to cut off a mormon woman's clitoris! but right before they did - jesus had boba fett turn them into frogs!

Sapos?
Frogs?

Quer dizer, como os sapos que tenho fodido por Joseph Smith!
You mean like the frogs that got fucked by joseph smith!

Riiight! certo! como aqueles sapos! para um clitóris é santo entre todas as coisas, disse ele!
Riiight! right! like those frogs! for a clitoris is holy among all things, said he!

Você está fazendo as coisas de novo, Arnold. (Estamos aprendendo a verdade!)
You're making things up again, arnold. (we're learning the truth!)

Você está tomando a palavra sagrada e adicionando a ficção! (A verdade sobre Deus.)
You're taking the holy word and adding fiction! (the truth about god.)

Tenha cuidado como proceder, arnold.
Be careful how you proceed, arnold.

Quando você fib, há um preço. (Vamos para o paraíso.)
When you fib, there's a price. (we're going to paradise.)

Quem teria pensado que eu teria que este toque mágico?
Who would have thought i'd have this magic touch?

Who'd've acreditava que eu poderia guarnecer-se tanto assim?
Who'd've believed i could man up this much?

Eu estou falando, eles estão ouvindo, minhas histórias são brilhantes
I'm talking, they're listening, my stories are glistening

Vou guardá-las todas com essas coisas!
I'm gonna save them all with this stuff!

Você está fazendo as coisas de novo, Arnold! (Ancião cunningham!)
You're making things up again, arnold! (elder cunningham!)

Você está fazendo as coisas de novo, Arnold! (Santo homem profeta!)
You're making things up again, arnold! (holy prophet man!)

Você está fazendo as coisas de novo, Arnold. (O nosso salvador!
You're making things up again, arnold. (our savior!

Você está fazendo as coisas de novo ...
You're making things up again...

Hmm, novamente fazendo as coisas que você é -
Hmm, up again making things you are -

Eu sei ...
I know...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Book of Mormon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção