Tradução gerada automaticamente

Monkey Business
The Bosshoss
Negócio de Macaco
Monkey Business
Quero te contar uma história sobre nossa carreiraI wanna tell you a story 'bout our career
Na indústria da música e é meio esquisitoIn the music biz and it's kinda weird
Tem milhões de idiotas, bem burros e sem noçãoThere are millions of jerks way stupid and dumb
Acenando um high five ou segurando o dedão pra baixoWavin' you high 5 or holding down their thumb
Os crentes te apoiam, comprando as bebidasBelievers are giving you support, buying the drinks
e continuam dizendo "você é o cara"and keep telling "you're my man"
Mas quando chega a hora que você precisa deles tambémBut when it comes to the point when you need them too
Eles viram as costas, porque não têm ideiaThey turn around, cause they don't have a clue
E eu sei que você concordaAnd I know-you agree
É sua própria misériaIt's your own misery
Faça suas regras, nós vamos recusarMake your rules, we'll refuse
Sem desculpas, você abusa e confundeNo excuse,you abuse and confuse
Uuh, negócio de macacoUuh monkey business
tão, tão, tão negócio de macacosuch a such a monkey buisness
Credibilidade por prioridadeCredibility for priority
Mas quem faz as regras, quem tem o direito de escolher?But who's making the rules, who's got the right to choose
É você, você ou até mesmo você?Is it you,you,or even you?
Então jogue sua pedra... vamos lá!Then throw your stone...come on!
Milhões de pessoas com seu próprio cérebroMillionns of people with their own brain
Eles têm olhos pra ver e ouvidos pra ouvirThey've got eyes to see and ears to hear
Então não force suas regras de ouro sobre elesSo don't force on them with your golden rules
Você pode estar errado e pode perderYou might be wrong and you might lose
Tá tudo bem se você não gosta do nosso somIt's quite ok if you don't like our sound
Mas não julgue se é quente ou nãoBut don't you judge if it's hot or not
Porque cada passarinho na árvore canta de um jeito diferente pra mimCause every bird up in a tree sings in a different way to me
E eu sei que você concordaAnd I know-you agree
É sua própria misériaIt's your own misery
Eu tô nessa há 20 anosI've been rockin it out since 20 years
E tô te dizendo, galera, isso não é brincadeiraand I'm tellin you folks this ain't no joke
Se você não acha a gente engraçado, vai se ferrarIf you don't think we're funny, go fuck your mummy
Nossa missão é música, não precisamos provar issoOur mission is music, we don't have to prove it
Você sabe que às vezes é difícil fazer parte desse jogoYou know it's sometimes hard to be part of this game
Mas ainda vale a pena jogar, porque temos muito a dizerBut it's still worth't to play,'cause we've got a lot to say
E eu sei que você concordaAnd I know-you agree
É sua própria misériaIt's your own misery
Faça suas regras, nós vamos recusarMake your rules, we'll refuse
Sem desculpas, você abusa e confundeNo excuse,you abuse and confuse
Uuh, negócio de macacoUuh monkey business
tão, tão, tão negócio de macacosuch a such a monkey buisness
Você sabe o que queremos, sabemos o que fazemosYou know what we want, we know what we do
Porque somos velhos o suficiente e você também éCause we're old enough and so you are
Então, pessoal, amigos, não hesitemSo people, friends don't you hesitate
Continuem tocando nosso som e não fiquem de frescuraKeep on playing our sound and don't mess around
Tem milhões lá fora que curtem nosso estiloThere are millions out there who dig our style
Então não há dúvida sobre quente ou nãoSo there's no question 'bout hot or not
Então, high five, galera, vamos seguir nosso caminhoSo high five folks we'll follow our way
Não importa o que esses pregadores digamNo matter what those preachers say
E eu sei que você concordaAnd I know-you agree
É sua própria misériaIt's your own misery
Faça suas regras, nós vamos recusarMake your rules, we'll refuse
Eu sei que é você e você e vocêi know its you and you and you
E eu sei que você concordaAnd I know-you agree
É sua própria misériaIt's your own misery
Faça suas regras, nós vamos recusarMake your rules, we'll refuse
Eu sei que é você e você e vocêi know its you and you and you
Uuh, negócio de macacoUuh monkey business
tão, tão, tão negócio de macacosuch a such a monkey buisness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bosshoss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: