Tradução gerada automaticamente
Red Light, Soup Time
The Brasshole Fiasco
Sinal Vermelho, Hora da Sopa
Red Light, Soup Time
Entra no carro, pronto pra ir,Get in the car, ready to go,
Vamos pro Wa', o único lugar que a gente sabe.Go to the Wa' the only place we know.
Tá oitenta graus, mas sopa parece certo.It's eighty out but soup seems right.
Quando a gente come? No sinal vermelho!When do we eat? At the red light!
Sinal Vermelho, Hora da Sopa,Red Light, Soup Time,
Sinal Vermelho, Hora da Sopa,Red Light, Soup Time,
Sinal Vermelho, Hora da SopaRed Light, Soup Time
Sinal Vermelho... Hora da SopaRed Light... Soup Time
Corre pro sinal, por favor, fica vermelho.Race to the light, please stay red.
Estômago tá tremendo, colher na mão.Stomach is shaking, spoon in hand.
Corre pro sinal, por favor, fica vermelho.Race to the light, please stay red.
Sem sopa de frango na barriga, melhor eu estarNo Chicken Noodle in my belly than I'm better off
morto.dead
O sinal fica verde, pro vermelho a gente acelera,Light turns green to the red we speed,
Vermelho é a única hora de comer.Red is the only time to feed.
Vermelho pra verde, só dá uma mordida.Red to green only got one bite.
Por que esses sinais têm que ser cronometrados tão... certinho?Why do these lights gotta be timed so ...right
Sinal Vermelho, Hora da Sopa,Red Light, Soup Time,
Sinal Vermelho, Hora da Sopa,Red Light, Soup Time,
Sinal Vermelho, Hora da SopaRed Light, Soup Time
Sinal Vermelho... Hora da SopaRed Light... Soup Time
Sinal Vermelho, tentando pegar uma mordida,Red Light, trying to get a bite
Hora da sopa, hora de ficar animado.Soup time, time to be excited
A gente sabe, não é uma música sobre romance,We know, it's not a song about romance,
É uma música sobre sopa que faz todas as criançasIt's a song about soup that's got all the kids
dançarem (2x)dancing (2x)
Entra no carro, pronto pra ir,Get in the car, ready to go,
Vamos pro Wa', o único lugar que a gente sabe.Go to the Wa' the only place we know
Tá oitenta graus, mas sopa parece certo.It's eighty out but soup seems right
Quando a gente come? No sinal vermelho!When do we eat? At the red light!
Sinal Vermelho, tentando pegar uma mordida,Red Light, trying to get a bite
Hora da sopa, hora de ficar animado.Soup time, time to be excited
A gente sabe, não é uma música sobre romance,We know, it's not a song about romance,
É uma música sobre sopa que faz todas as criançasIt's a song about soup that's got all the kids
dançarem.dancing
Sinal Vermelho, Hora da Sopa,Red Light, Soup Time,
Sinal Vermelho, Hora da Sopa,Red Light, Soup Time,
Sinal Vermelho, Hora da SopaRed Light, Soup Time
Sinal Vermelho!Red Light!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Brasshole Fiasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: