Tradução gerada automaticamente

Antwerp
The Breath
Antuérpia
Antwerp
Espere o pôr do sol pra lançar sua redeWait for sundown to cast your net
Perdeu os sentidos com palavras de arrependimentoLost your senses with words of regret
Crianças torturadas, deitam aos seus pésTortured children, lie at his feet
Todos caem, quem se curvará além de mim?All fall, who will bow but me?
Balançou do galho enquanto quebrava da sua árvoreSwung from the bough as it broke from your tree
Grito do coro, clame por mimCry of the choir, cry unto me
O sol nasce e se apagaSun rises and fades
A vida incha sob as ondasLife swells neath the waves
Então, onde estão seus mestres? Seus escravos que trabalham?So where are your masters? Your toiling slaves?
Seus artesãos assassinos, eles esperam nos portõesYour craftsmen murderers, they wait at the gates
Implore por um pedaço do céu, ele zomba do seu tronoBeg for heaven, he scoffs from his throne
Ou sangra o último suspiro no ossoOr Bleed the last breath in the bone
Balançou do galho enquanto quebrava da sua árvoreSwung from the bough as it broke from your tree
Grito do coro, clame por mimCry of the choir, cry unto me
O sol nasce e se apagaSun rises and fades
A vida incha sob as ondasLife swells neath the waves
Quem você busca?Who do you seek?
Sombras dançam sobre os maresShadows dance on the seas
Quem você serve?Who do you serve?
Correntes tilintam desde o nascimentoChain rattle from birth
Quem você ama?Who do you love?
Essa ilusão acimaThis figment above



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Breath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: