Tradução gerada automaticamente

Let It Calm You Down
The Breath
Deixe Te Acalmar
Let It Calm You Down
Fique sozinhoHideaway on your own
Deixe o tempo passarLet the time go
Sua mente sabeYour mind know
Todos perto da dor vão verAll near the hurt will see
Você orando pra si mesmoYou praying to yourself
E pra mimAnd me
Deixe te acalmarLet it calm you down
Deixe te acalmarLet it calm you down
Deixe te acalmar, acalmar, deixe te acalmarLet it calm you, calm you, let it calm you down
Algo suave está escrito no ventoSomething sooth is written on the wind
Você procura sua verdade em outras mulheresYou’re looking for your truth in other women
E eu vou segurar minha arma e levantar um brindeAnd I’ll hold my weapon out and raise a glass
Por tudo que você fez a mim e tudo que você custouFor all you’ve done to me and all you’ve cost
Ainda assim me acalmaYet it calms me down
Ainda assim me acalmaYet it calms me down
Todo o sofrimento acontecendo, o nó no meu peitoAll the suffering going on, the pit in my chest
Um movimento do seu rosto e eu sou questionadoOne turn of your cheek and I am second-guessed
E isso me acalmaAnd it calms me down
Por você, eu conheço o destinoFor you, I know of fate
Por você, antes de você eu conhecia maneirasFor you, before you I knew ways
De cortar homens onde estão e fazê-los perder o caminhoTo cut men where they stand and lose their ways
Eu encontrei alegria no sofrimento que eu poderia causarI found joy in the suffering that I could entail
E você se ergue na maré com a página da históriaAnd you rise upon the tide with history's page
Algo está escrito nas maneiras de tudo que você levaSomethings written in the ways of all you take
Você não vê que as ondas estão chamando para os maresCan't you see thewcaves are calling to the seas
Por tudo que poderia dar pra você e pra mim, pra você e pra mimFor all it could give for you and me, for you and me
E você me acalma, você acalma a tempestade que desceAnd you calm me down, you calm the storm reigning down
Sim, você me acalma, você me acalmaYes you calm me down, you calm me down
Você carrega o sofrimento do mundo sobre suas costasYou take the suffering of the world upon your shoulder blades
E você dá tudo isso a cada respiração que você tomaAnd you give it all out with every breath you take
Sim, você me acalma, sim, você me acalmaYes you calm me down, yes you calm me down
Oh, você me acalma, você acalma o mundoOh you calm me down, you calm the world down
E você desacelera, você desacelera o mundoAnd you slow it down, you slow the world down
E me leva, me leva pra chinatownAnd take me down, take me down to china town



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Breath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: