Tradução gerada automaticamente

Top Shelf
The Brendan Hines
Prateleira de Cima
Top Shelf
Rolando quebrado e enojado pelos cânions da riquezaRolling broke and disgusted through the canyons of wealth
Tudo que eu engulo ameaça minha saúdeEverything I swallow threatens my health
Um dia eu vou parar, prometo a mim mesmoI'll stop one day I promise to myself
Vou me esticar até doer, mas vou alcançar a prateleira de cimaI'll stretch until it hurts but I'll reach the top shelf
Todo meu dinheiro vai pra minha bocaAll my money goes into my mouth
De um jeito ou de outro e não vai sairOne way or another and it won't come out
Não tem nada no meu bolso, mas já foi ouroThere's nothing in my pocket but there used to be gold
Uma boa bartender faz o que lhe mandamA good bartender does what she's told
Prateleira de cima, acho que eu deveriaTop shelf I think that I should
As garrafas podem estar empoeiradas, mas o que tem dentro pode ser bomThe bottles may be dusty but the insides may be good
Prateleira de cima, venha para a luzTop shelf come into the light
Se eu não te reconhecer, você vai ser abatido à vistaIf I don't recognize you, you're gonna be shot on sight
Os policiais ficam mais corajosos, eu fico mais deprimidoThe cops get more courageous I get more depressed
Eu não falo a língua dela, então frequentemente adivinhoI don't speak her language so I frequently guess
Eles se perguntam tudo sobre ela, do leste ao oesteThey wonder all about her from the east to the west
Ela é demoníaca ou apenas possessiva?Is she demonically or just self-possessed?
Não tire minhas bebidasDon't take away my beverages
Eu preciso delas pra beberI need those for drinking
Não quebre minha cabeça essa noiteDon't break apart my head tonight
Vou precisar dela pra pensarI'm gonna need that to do some thinking
Prateleira de cima, acho que eu deveriaTop shelf I think that I should
As garrafas podem estar empoeiradas, mas o que tem dentro pode ser bomThe bottles may be dusty but the insides may be good
Prateleira de cima, venha para a luzTop shelf come into the light
Se eu não te reconhecer, você vai ser abatido à vistaIf I don't recognize you, you're gonna be shot on sight
Rolando quebrado e enojado pelos cânions da riquezaRolling broke and disgusted through the canyons of wealth
Tudo que eu engulo ameaça minha saúdeEverything I swallow threatens my health
Um dia eu vou parar, prometo a mim mesmoI'll stop one day I promise to myself
Vou me esticar até doer, mas vou alcançar a prateleira de cimaI'll stretch until it hurts but I'll reach the top shelf
Acho que eu deveriaI think that I should
As garrafas podem estar empoeiradas, mas o que tem dentro pode ser bomThe bottles may be dusty but the insides may be good
Prateleira de cima, venha para a luzTop shelf come into the light
Se eu não te reconhecer, você vai ser abatido à vistaIf I don't recognize you, you're gonna be shot on sight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Brendan Hines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: