Le Velo Pour Deux

Vampires never have to complain,
Of living a dull circumstance.
So let's all pretend that we are undead,
In turn of the century France.

I want the love on your wrist,
Oh, give me the heart on your neck.
And it would be fine,
To spend my whole life,
With you, together.
Parlez vous, or something like that.
Le velo pour deux or something like that,
And that's what I'll say to get you to ride away with me.

Oh!

Oh, it would be fine to spend my whole life,
With you, on a bicycle built for two.

Ahhh, ahhh, whoah, oh, oh!
Ahhh, ahhh, whoah, oh, oh!
Oh it would be so oh fine to spend my whole life,
With you, on a bicycle built for two.

A Bicicleta Para Dois

Vampiros nunca precisam reclamar
Por viver numa situação maçante
Então vamos fingir que somos mortos-vivos
Na virada do século da França

Eu quero o amor no seu pulso
Ah, me dê o coração em seu pescoço
Seria tão bom
Passar o resto da minha vida
Junto com você
Parlez vous? (fala francês?) Ou algo do tipo
Le velo pour deux (tandem) ou algo do tipo
É o que eu vou dizer para fazer você passear por ai comigo

Ah!

Ah, seria tão bom gastar minha vida inteira
Com você numa bicicleta feita para dois

Ahhh, ahhh, whoa, oh, oh!
Ahhh, ahhh, whoa, oh, oh!
Ah, seria tão oh bom passar minha vida inteira
Com você, em uma bicicleta construída para dois

Composição: