Tradução gerada automaticamente

They Will Kill Us All (Without Mercy)
The Bronx
Eles Vão Nos Matar Todos (Sem Misericórdia)
They Will Kill Us All (Without Mercy)
O que sobrou da Califórnia?What's left of California?
O que sobrou de Los Angeles?What's left of Los Angeles?
As calçadas choram porque não são tão altasSidewalks cry 'cause they're not as high
Usando drogas antigasShooting old dope
Os céus dos ricos são uma boa disfarçadaRich kid skies are a good disguise
Enchendo nossas veias de esperançaLining our veins with hope
O que você ganhou de graça e onde você vai vender?What did you get for free and where you gonna sell it?
Por que eu deveria me importar em esconder sua plástica?Why should I give a shit cover up your face lift?
O que sobrou do meu coração partido, o que sobrou de Los Angeles?What's left of my broken heart what's left of Los Angeles
Temos um novo designWe got a new design
Excesso redefinido pra você sonharExcess redefined so you can dream it
Reescrevemos os padrõesWe rewrote the standards
Escondemos as antigas cicatrizes pra você acreditarCovered up the old scars so you believe it
Arranque alcatrão negro de um pulmão culpadoScrape black tar from a guilty lung
Jogue uma agulha no seu braçoThrow a needle in your arm
Tosse os erros das estrelas da cidadeCough up wrongs of the city stars
Elas não queriam fazer malThey didn't mean no harm
O que você deveria ser e no que você se tornou?What were you supposed to be and what did you turn into
Nem precisamos de você aqui, mas pra onde você vai correr?We don't even need you here but where you gonna run to
Drogas boas, ruas ruins, braços amarrados, meu mundo virou de cabeça pra baixo com estiloGood drugs, bad streets, arms tied, my world capsized with style
Temos um novo designWe got a new design
Excesso redefinido pra você sonharExcess redefined so you can dream it
Reescrevemos os padrõesWe rewrote the standards
Escondemos as antigas cicatrizes pra você acreditarCovered up the old scars so you believe it
Eu tenho um [Incompreensível], só me deixe em pazI got a [Incomprehensible] just leave me alone
Eu tenho um novo plano, me tira daquiI got a new plan, get me outta here
Finja que é sincero, tropece nas palavrasPretend sincere stumble on words
Desespero, o calor de uma armaDesperation the warmth of a gun
Últimos cem anos, lembre-se de vinte e quatroLast hundred years, remember twenty four
Temos um novo designWe got a new design
Excesso redefinido pra você sonharExcess redefined so you can dream it
Reescrevemos os padrõesWe rewrote the standards
Escondemos as antigas cicatrizes pra você acreditarCovered up the old scars so you believe it
Temos um novo designWe got a new design
Excesso redefinido pra você sonharExcess redefined so you can dream it
Reescrevemos os padrõesWe rewrote the standards
Escondemos as antigas cicatrizes pra você acreditarCovered up the old scars so you believe it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bronx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: