Tradução gerada automaticamente

Saturday's Heroes
The Business
Heróis de Sábado
Saturday's Heroes
Tem uma firma esperta no jogo hojeThere's a handy little firm at the game today
Dando risada por causar confusão na ruaHaving a laugh for causing trouble on way
Brigando nas arquibancadas, aglomerando na calçadaRucking on the terraces bundles in the street
Lutando por glória em ruas mal iluminadasFighting for glory in half lit streets
Vão tirar meu RGGonna take away my Id card
Mas nunca vão me pegar na delegaciaBut you'll never get me at Scotland Yard
Heróis de sábado, heróis de sábadoSaturday's Saturday's heroes
Heróis de sábado, heróis de sábadoSaturday's Saturday's heroes
Vai dar ruim no centro da cidadeIt's gonna go off in the centre of town
Onde os caras sabem que ninguém te empurraWere the boys know noone shoves you a around
Derrubando cercas, quebrando baresPulling down fences smashing up bars
Jogando livros pra fora de carros novosPutting out books through brand newcars
Sagostar estourou, não vai deixar o TescoSagostar burst it won't let Tesco
Mas nunca vão me pegar em vídeoBut they never get me on video
Heróis de sábado, heróis de sábadoSaturday's Saturday's heroes
Heróis de sábado, heróis de sábadoSaturday's Saturday's heroes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Business e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: