395px

Horas de Visita

The Butterfly Effect

Visiting Hours

Did you speak?
Did you say something to me?
Hear that sound?
That's the sound that sets you free
But the signs have lost their way
All the signs have lost their way
And no one speaks to me

Here and now
See the fear and paralyses
On these crowded dirty streets
On your knees and not your feet
And no one looks for me

In the shadows the corners meet
But if they could only see
How it was meant to be

The plans we devised
The dreams of grandeur
The years have passed me by
Was it worth waiting for

It's the rose that grows without a thorn
It's the rising Sun before the dawn
And these tired eyes
I've tried to find the words
But these scars will still remain
And remind us who to blame

And from the world we will be torn
Like a dream that dies before the dawn
I have searched the sky
The great divide for more

The plans we devised
The dreams of grandeur
The years of sacrifice
Was it worth waiting for?

And if we survive
The visiting hours
The years have passed me by
Was it worth waiting for?

And if we survive

Horas de Visita

Você falou?
Disse algo pra mim?
Ouviu esse som?
É o som que te liberta
Mas os sinais se perderam
Todos os sinais se perderam
E ninguém fala comigo

Aqui e agora
Vejo o medo e a paralisia
Nessas ruas sujas e lotadas
De joelhos e não em pé
E ninguém me procura

Nas sombras os cantos se encontram
Mas se eles pudessem ver
Como deveria ser

Os planos que fizemos
Os sonhos de grandeza
Os anos passaram por mim
Valeu a pena esperar?

É a rosa que cresce sem espinho
É o sol nascendo antes do amanhecer
E esses olhos cansados
Tentei encontrar as palavras
Mas essas cicatrizes ainda vão ficar
E nos lembrar quem culpar

E do mundo seremos arrancados
Como um sonho que morre antes do amanhecer
Eu procurei no céu
A grande divisão por mais

Os planos que fizemos
Os sonhos de grandeza
Os anos de sacrifício
Valeu a pena esperar?

E se sobrevivermos
As horas de visita
Os anos passaram por mim
Valeu a pena esperar?

E se sobrevivermos

Composição: