
One of Those Nights
The Cab
Uma Dessas Noites
One of Those Nights
Eu estive perdido e agora estou rastejando pelas paredesI've been let loose and now I'm crawling up the wall
A palavra se foi e agora eu devo ser pegoWord is I got away and now I must be caught
Não abandone, tire isso de mimDon't leave, take it from me
Eu tenho sido mais do que um reiI've been more than a king
Eu não posso suportar isso, eu não posso suportar issoI can't take that, I can't take that
Eu estou enlouquecendo e eu estou acordado a diasI'm going crazy and I've been awake for days
Meus espelhos estão sujos com dor e porta-retratos do seu rostoMy mirrors are stained with pain and portraits of your face
Não abandone, tire isso de mimDon't leave, take it from me,
Você é minha doença suja.You're my dirty disease.
Eu não posso suportar isso, eu não posso suportar issoI can't take that, I can't take that
Minha inibição direta é minha muniçãoMy flatlined inhibition is my ammunition
Eu só estou lutando pra passar por issoI'm just fighting to get by
Só me dê alguma direçãoJust give me some direction
Eu serei sua afeiçãoI'll be your affection
Como você pode me abandonar?How could you leave me behind?
Eu sou uma bagunça e você é piorI'm a mess and you're worse
Só me dê um tempoJust give me time
Para te dar um desperdício de tempo.To give you a waste of time
Uma noite dessasOne of those nights
Quando você me deixar sem nenhum motivoWhen you leave me for no reason
Eu te darei um motivo.I'll give you a reason
[Brendon Urie]:[Brendon Urie]:
Se segundos curam as feridasIf seconds heal the wounds
Vou te dar essas dicas.I'll put these tips on you
Eu trouxe desculpas que prendi em um buquêI brought apologies I've tied in a bouquet
Só para descobrir que minha face foi substituídaJust to find out that my face had been replaced
Enganado, foi uma brisaDeceived, it was a breeze,
Eu estava jogado na rua.I was tossed to the street
Eu não posso suportar isso, eu não posso suportar issoI can't take that, I can't take that
Minha inibição direta é minha muniçãoMy flatlined inhibition is my ammunition
Eu só estou lutando pra passar por issoI'm just fighting to get by
Só me dê alguma direçãoJust give me some direction
Eu serei sua afeiçãoI'll be your affection
Como você pode me abandonar?How could you leave me behind?
Eu sou uma bagunça e você é piorI'm a mess and you're worse
Só me dê um tempoJust give me time
Para te dar um desperdício de tempo.To give you a waste of time
Uma noite dessasOne of those nights
Quando você me deixar sem nenhum motivoWhen you leave me for no reason
Eu te darei um motivoI'll give you a reason
(2X)(X2)
[Brendon Urie]:[Brendon Urie]:
Se segundos curam as feridasIf seconds heal the wounds
Vou te dar essas dicas.I'll put these tips on you
Quando a fé é posta a provaWhen faith is left to prove
É tudo que você tem a perder.It's all you have to lose.
[Patrick Stump]:[Patrick Stump]:
Eu sou uma bagunça e você é piorI'm a mess and you're worse
Só me dê um tempoJust give me time
Para te dar um desperdício de tempo.To give you a waste of time
Uma noite dessasOne of those nights
Quando você me deixar sem nenhum motivoWhen you leave me for no reason
Eu te darei um motivoI'll give you a reason
Eu sou uma bagunça e você é piorI'm a mess and you're worse
Só me dê um tempoJust give me time
Para te dar um desperdício de tempo.To give you a waste of time
Uma noite dessasOne of those nights
Quando você me deixar sem nenhum motivoWhen you leave me for no reason
Eu te darei um motivoI'll give you a reason



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cab e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: