Tradução gerada automaticamente

Pure Schlock
The Callous Daoboys
Pura Bobagem
Pure Schlock
Cruza a linha pra simpatizarCross the line to sympathize
Sorriso de HollywoodHollywoodish smile
E queimou a ponte pelo pecado do nosso estilo existencialAnd burned the bridge for sin of our existential style
Agora todos os seus amigos são joias e estão trancados na sua caixaNow all your friends are jewelry and their locked inside your box
Eu jurei que queimaria sua terra prometida, agora é hora de você assistirI swore I'd burn your promised land, now it's time for you to watch
Auto-vergonha, preparado pra ascensão das estrelasSelf-shame, set for stardom's rise
Mansão que é um matadouro, apoio escasso na exposiçãoMansion based slaughterhouse, backing scarce exposure
Tradição não pode zombar da jaula aquecida de costas pro palcoTradition can't mock the warming cage faced backwards to the stage
Atividade semi-fixa, sermão automaticamente automáticoSemi-fixed counter-activity, sermonically automatic
3 lágrimas do seu olho esquerdo e você tá enterrado no mar3 tears out of your left eye and you're buried at sea
Selamos barras de metal na sua cruz de madeira esperando que a superfície se alimenteWe sealed metal bars to your wooden cross hoping that the surface feeds
Então da próxima vez que você achar que não precisa dissoSo the next time you think that you don't need this
(Perca o contato) perca o contato onde você precisa se comprometer(Lose touch) lose touch where you need to be compromised
(Venha de volta) com rosas em um coldre(Come back) with roses in a holster
Com a intenção de se perder com um beijoWith intent to be lost with a kiss
(Perca a pegada) perca a pegada onde você precisa ser civilizado(Lose grip) lose grip where you need to be civilized
(Expulse) sua sombra se aproximando(Cast out) your shadow coming closer
Descendo as escadas com uma armadilha de açoRunning down the stairs with a steel trap
(Prisão à vista)(Prison bound)
BleghBlegh
Mayday!Mayday!
Mayday!Mayday!
Mayday!Mayday!
Mayday!Mayday!
Agora, para o meu próximo truque, vou esquecer da minha banda e me overdose na condição humanaNow for my next trick, I'm going to forget about my band and overdose on the human condition
Porque em algum momento, minha besteira exagerada só fica tão caralho velhaBecause at some point my overblown off-time bullshit just becomes so fucking old
Velha como a maneira que eu jogo coisas na paredeOld like the way I will throw things against the wall
E quebro vidro em um ataque de autopiedadeAnd break glass in a fit of self-pity
Estou sozinho matando a LuaI am on my own killing Moon
E estou me matando porque não consigo fazer ondas com lençóisAnd I'm killing myself 'cause I can't make waves with bed sheets
Descendo as escadas com uma armadilha de açoRunning down the stairs with a steel trap
(Prisão à vista)(Prison bound)
Sinto muito pra caralhoI'm so fucking sorry
Não posso ceder de novoI can't give in again
Todo mundo é um funeral, funeral, funeralEveryone's a funeral, funeral, funeral
Cheio de culpa por boas razõesFull of guilt for good reasons
Todo mundo é um funeral, faça a dança, faça a dançaEveryone's a funeral, do the twist, do the twist
Ontem, estou tão longe pra caralhoYesterday, I'm so fucking far gone
Certifique-se de que seu cavalo alto está bem apertado, presoMake sure that your high horse is tightened up, fastened in
Mayday!Mayday!
Mayday!Mayday!
Todo mundo coletivamente, faça a dança, faça a dançaEveryone collectively, do the twist, do the twist



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Callous Daoboys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: