Funeral Wedding
I used to walk alone,
but that was long time ago.
Look at me now, standing here so proud,
my shadow kissing your walls.
I have come to you, so you could see.
I shall wash your blind eyes.
In this empty room of dying faces the distance shatters.
The distance shatters.
So beautiful you are, yet so cold.
As we dance softly, I feel that someone is close.
How I hate myself at these moments.
How I hate to touch you with my hands so cold and lifeless.
Hold me now,
I feel I am fading.
Look at me now,
I am changing.
I wish I had not seen what was placed at the altar.
She was smiling at me, as if she didn´t knew that she was gone.
Already gone.
You were waiting for me in the wedding dress,
by the grave of your parents.
There was this brief moment, a second of silence
that we didn´t speak.
We didn´t speak.
Casamento de Funeral
Eu costumava andar sozinho,
mas isso foi há muito tempo.
Olhe pra mim agora, de pé aqui tão orgulhoso,
minha sombra beijando suas paredes.
Eu vim até você, pra que você pudesse ver.
Eu vou lavar seus olhos cegos.
Nesta sala vazia de rostos moribundos, a distância se despedaça.
A distância se despedaça.
Tão linda que você é, mas tão fria.
Enquanto dançamos suavemente, sinto que alguém está perto.
Como eu me odeio nesses momentos.
Como eu odeio tocar você com minhas mãos tão frias e sem vida.
Me abrace agora,
eu sinto que estou desaparecendo.
Olhe pra mim agora,
eu estou mudando.
Eu gostaria de não ter visto o que foi colocado no altar.
Ela estava sorrindo pra mim, como se não soubesse que já tinha partido.
Já tinha partido.
Você estava me esperando de vestido de noiva,
perto do túmulo dos seus pais.
Houve esse breve momento, um segundo de silêncio
que nós não falamos.
Nós não falamos.