395px

Cinderela e Eu, o Príncipe Que Completamente Quebrou

The Candy Spooky Theater

Cinderella No Kimi To, Kanzen Ni Kowareteshimatta Oujisama No Boku

かなしいおつきさまもかくれてしまったあめのひのよるのかんらんしゃに
Kanashii o tsuki sama mo kakurete shimatta ame no hi no yoru no kanransha ni
こわれたとけいがしむすごぜんれいしにたりつくきました
Kowareta tokei ga shimusu gozen reishi ni taritsukukimashita
ひびわれたがるすのくつとはこりったふるいそうけたかばちゃと
Hibi wareta garsu no kutsu to hokoritta furui souketa kabacha to
きたならしいねずみといっしょにはいまみれのどれすをきた
Kitanarashii nezumi to isshouni haimamire no doresu wo kita
まほうのとけたしんだれらのきみとてをつないだ
Mahou no toketa shindarera no kimi to te wo tsunaida
こわれかけたおうじさまのぼくは...すてられた
Koware kaketa ouji sama no boku wa... Suterareta

おにんぎょうで
O ningyou de
ゆくあてもないぼくたちはどこへいけばいいの
Yuku atemonai bokutachi wa doko e ikeba ii no?
そうね
Sou ne
わたしたちはおにんぎょう
Watashitachi wa o ningyou
しがこきょうよね
Shiga kokyou yo ne
いっしょにしごくにおちましょう
Isshoni shigoku ni ochimashou

かなしいおつきさまもかくれてしまったあめのひのよるのかんらんしゃは
Kanashii o tsuki sama mo kakurete shimatta ame no hi no yoru no kanransha wa
こわれかけたふたりをのせてゆっくりうごきだしました
Koware kaketa futari wo nosete yukkuri ugokidashimashita
おどりだすがらすのくつわらいだしてふるいそうけたかばちゃと
Odoridasu garasu no kutsu waraidashimashite furui souketa kabacha to
ねずみはうたいだしてはいまみれのどれすをきた
Nezumi wa utaidashite haimanire no doresu wo kita
まほうのときけたしんだれらのきみにてをさしだす
Mahou no tokiketa shindarera no kimi ni te wo sashidasu
こわれかけたおうじさまのぼくは
Koware kaketa ouji sama no boku wa
しんでれら
Shinderera
さいごにぼくとおどろう
Saigo ni boku to odorou
ちいさなぼろぼろのにんぎょうたちのふようかい
Chiisana boro boro no ningyou tachi no fuyou kai

みぎあしがこわれとうまくおどろこともできない
Migi ashi ga koware to umaku odoro kotomo dekinai
ゆめがしなしんだれらのきみを
Yume gashina shinderera no kimi wo
だきしめておどろぼろぼろのこわれかけたおうじさまのぼくをのせて
Dakishimete odoro boro boro no kowarekaketa ouji sama no boku wo nosete

まわるまわるふたりはなみだべながら
Mawaru mawaru futari wa namidabe nagara
まわるまわるふかいふかいくちすいてをかわして
Mawaru mawaru fukai fukai kuchisuite wo kawashite
かなしいかなしいまっくらなおつきさまもかくれてしまった
Kanashii kanashii makkurana o tsuki sama mo kakurete shimatta
あめのひのよるのかんらんしゃでさいごのふようかいいます
Ame no hi no yoru no kanransha de saigo no fuyou kai ima

あさになってみるとはいまみれでちまめりのしんだれらのきみと
Asa ni natte miru to hai mamire de chimameri no shinderera no kimi to
かんぜんにこわれてしまったおうじさまのぼくは
Kanzen ni kowarete shimatta ouji sama no boku wa
とどまってかんらんしゃのなかでつめたくよりそって
Todomatte kanransha no naka de tsumetaku yorisotte
しんでいました
Shinde imashita

Cinderela e Eu, o Príncipe Que Completamente Quebrou

A triste lua também se escondeu na noite de chuva, na roda-gigante
O relógio quebrado se arrastou até a manhã, como um espírito
Com os sapatos de vidro quebrados e o velho chapéu sujo
Junto com um rato imundo, vesti um vestido cheio de sujeira
Com você, a Cinderela mágica, de mãos dadas
Eu, o príncipe quebrado... Fui descartado

Com a boneca...
Para onde vamos nós, que não temos mais destino?
É...
Nós somos a boneca...
Voltando para casa...
Vamos cair juntos no inferno.

A triste lua também se escondeu na noite de chuva, na roda-gigante
Levando os dois quebrados, começou a se mover lentamente
Os sapatos de vidro começaram a dançar, rindo com o velho chapéu sujo
Os ratos começaram a cantar, vestindo o vestido sujo
Com você, a Cinderela mágica, estendi a mão
Eu, o príncipe quebrado
Cinderela...
Vamos dançar juntos no final
Na festa dos bonecos quebrados

Se a perna direita quebrar, não consigo dançar bem
Sonhando com você, a Cinderela
Abracei você e dancei, levando o príncipe quebrado

Rodando, rodando, nós dois chorando
Rodando, rodando, trocando beijos profundos
A triste, triste lua também se escondeu
Na roda-gigante da noite de chuva, a última festa dos bonecos agora

Quando a manhã chegou, vi você, a Cinderela, coberta de sujeira
Eu, o príncipe que completamente quebrou
Parado dentro da roda-gigante, me aproximei friamente
Estava morto.