Tradução gerada automaticamente
Rosabelle
The Captain Howdy
Rosabelle
Rosabelle
Uma das minhas coisas favoritas sobre Harry Houdini era o quanto ele odiava spiritualnessOne of my favorite things about harry houdini was how much he hated spiritualness
Ele preso 'em cada chance que ele temHe busted 'em every chance he got
E ele fez uma promessa para o mundoAnd he made a promise to the world
Se houvesse uma vida após a morteIf there were a life after death
Se as pessoas pudessem voltar dos mortos, ele, Harry Houdini, iria fazê-loIf people could come back from the dead he, harry houdini, would do it
Ele iria voltar para sua esposa Bess e ele iria chamá-la RosabelleHe would come back to his wife bess and he would call her rosabelle
Rosabelle era o nome favorito de Harry por BessRosabelle was harry's pet name for bess
A partir desta canção que cantou a primeira vez que eles apareceram juntos no palcoFrom this song they sang the first time they appeared on stage together
Havia uma moça doce Rosabelle, o mais justo de tudo o que eu seiThere was a maiden sweet rosabelle, the fairest of all that I know
Todas as belezas do céu e as riquezasAll the beauties of heaven and the riches
Aqui abaixo não se pode comparar com este inocenteHere below cannot compare with this innocent
Anjo da casa direiAngel of home I shall tell
Lista para o conto de meu primeiro amor, Rosabelle doceList to the tale of my first love, sweet rosabelle
Rosie, Rosabelle doceRosie, sweet rosabelle
Eu a amo mais do que agora eu posso dizerI love her more than now I can tell
Para mim, ela lança um feitiçoFor me she casts a spell
Meu encanto Rosabelle doce black-eyedMy charming black-eyed sweet rosabelle
A maioria das biografias de Harry Houdini irá dizer-lhe que Harry chamado Bess RosabelleMost biographies of harry houdini will tell you that harry called bess rosabelle
Eles também vão dizer-lhe que é a partir de uma canção, mas isso é tudo que eles sabemThey'll also tell you that it's from a song but that's about all they know
Um amigo nosso, theresa, decidiu descobrir qual a música que eraA friend of ours, theresa, decided to find out what song it was
Ela passou pela Smithsonian, da Biblioteca do Congresso, cavando em torno de dias e, finalmente, em uma caixa marcada 1890, ela encontrou um pedaço de folha de música - RosabelleShe went through the smithsonian, the library of congress, digging around for days and finally in a box marked 1890's she found a piece of sheet music - rosabelle
Ela enviada por fax para o escritório 'Penn e Teller' em Las Vegas e teller e eu tenho todo animadoShe faxed it to the 'penn and teller' office in las vegas and teller and I got all excited
Poderíamos usar isso em um showWe could use this in a show
Nós ler o primeiro verso - uma canção de amor e depois lemos o segundo versoWe read the first verse - a love song and then we read the second verse
'T foi em uma noite de inverno frio'T was on a cold winter's evening
Ouvi um grito destino na minha portaI heard a fate cry at my door
Apenas um bem, apenas uma coisa que eu nunca ouvi antesJust a well, just a something that I never heard before
Não nos degraus estava um bebêThere on the steps lay a baby
Meu coração parecia ao mesmo tempo a incharMy heart at once seemed to swell
Tomei-o e eu nomeei-Rosabelle doceI took it in and I named it sweet rosabelle
Rosie, Rosabelle doceRosie, sweet rosabelle
Eu a amo mais do que agora eu posso dizerI love her more than now I can tell
Para mim, ela lança um feitiçoFor me she casts a spell
Meu encanto Rosabelle doce black-eyedMy charming black-eyed sweet rosabelle
Ok, então não é uma canção de amor tradicionalOk, so it's not a traditional love song
É uma música de amor para uma criança adotadaIt's a lovesong to an adopted child
Tudo bem, tudo bemThat's okay, that's fine
Poderíamos usar isso, poderíamos usar esseWe could use that, we could use that
Harry chamado Bess Rosabelle desta cançãoHarry called bess rosabelle from this song
O que significa que a música tinha de ser interpretado literalmenteWhat does mean that the song had to be interpreted literally
É apenas muitos adultos chamar seus amantes bebêIt's just many adults call their lovers baby
E a música era popular e elesAnd the song was popular and they'd
Cantado juntos no palco e isso é bom eSung it together on stage and that's fine and
E nós olhou e virou a páginaAnd we looked it over and turned the page
E então lemos o terceiro versoAnd then we read the third verse
E bem, nós decidimos que nós simplesmente não poderia usá-loAnd well, we decided that we just couldn't use it
Muitas vezes falamos do incidente que frioOften we speak of the incident that cold
noite de Inverno há muito tempo quando eu amei o bebêWinter's night long ago when I first loved the baby
Eu sei como ele parecia crescerI know how it seemed to grow
Eu amei a criança na pequenezI loved the child in the littleness
Eu, então, amava a mulher, bemI then loved the woman, as well
Ela deu-lhe a mão, logo eu vou casar, Rosabelle doceShe gave her hand, soon I'll marry, sweet rosabelle
Rosie, Rosabelle doceRosie, sweet rosabelle
Eu a amo mais do que agora eu posso dizerI love her more than now I can tell
Para mim, ela lança um feitiçoFor me she casts a spell
Meu encanto Rosabelle doce black-eyedMy charming black-eyed sweet rosabelle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Captain Howdy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: