Tradução gerada automaticamente

Since You're Gone
The Cars
Desde que Você Foi
Since You're Gone
Desde que você foiSince You're Gone
desde que você foisince you're gone
as noites estão estranhasthe nights are gettin' strange
desde que você foisince you're gone
bem, nada faz sentidowell, nothing's makin' any sense
desde que você foisince you're gone
eu tropecei na sombraI stumbled in the shade
desde que você foisince you're gone
tudo está em tempo perfeito, bemeverything's in perfect tense, well
não consigo evitarI can't help it
quando você desmoronawhen you fall apart
não consigo evitar'd I (and I) can't help it
acho que é melhor você começarguess you better start
a esquecer de vocêthat is forgettin' about you
(desde que você foi)(since you're gone)
desde que você foisince you're gone
as noites estão estranhasnights are gettin' strange
(desde que você foi)(since you're gone)
desde que você foisince you're gone
jogando tudo forathrownin' it all away
(desde que você foi)(since you're gone)
desde que você foisince you're gone
as noites estão estranhasthe nights are gettin' strange
(desde que você foi)(since you're gone)
desde que você foisince you're gone
jogando tudo forathrownin' it all away
não consigo evitarI can't help it
tudo está uma bagunçaeverything's a mess
não consigo evitarI can't help it
você é tão traiçoeirayou're so treacherous
quando se trata de ternurawhen it comes, to tenderness
(desde que você foi)(since you're gone)
não consigo evitarI can't help it
tudo está uma bagunçaeverything's a mess
não consigo evitarI can't help it
você é tão traiçoeirayou're so treacherous
oh, onde está aquela ternura?oh, where's that tenderness?
(desde que você foi)(since you're gone)
desde que você foisince you're gone
senti falta da sensação no augeI missed the peak sensation
(desde que você foi)(since you're gone)
desde que você foisince you're gone
eu tirei férias grandesI took the big vacation
(desde que você foi)(since you're gone)
bem, nunca me sinto tranquilowell, never feel sedate
(desde que você foi)(since you're gone)
bem, a luz da lua não é tão boawell, the moonlight ain't so great
(desde que você foi)(since you're gone)
desde que você foisince you're gone
(desde que você foi)(since you're gone)
bem, joguei tudo forawell, I've thrown it all away
(desde que você foi)(since you're gone)
quando a noite (?)when the night (?)
(desde que você foi)(since you're gone)
estranhastrange
joguei tudo foraI've thrown it all away
(desde que você foi)(since you're gone)
bem, desde que você foiwell, since you're gone
(desde que você foi)(since you're gone)
desde que você foisince you're gone
desde que você foisince you're gone
(desde que você foi)(since you're gone)
joguei tudo foraI've thrown it all away
(desde que você foi)(since you're gone)
fadefade



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: