
BOSS
The Carters
CHEFE
BOSS
Não é nada, realAin't nothing to it, real one
Não é nada, chefeAin't nothing to it, boss
Não é nada (nada), realAin't nothing to it (nothin' to it), real one
Não é nada (não há nada!), chefeAin't nothing to it (there's nothing!), boss
Eu pago, quem vai tirar? (Tire)I pay the cost, who 'gon take it off (take it off)
Eu gravo então eu bebo (então eu bebo), eu ignorei um monte de ligações (clique, clique)I record then I ball (then I ball), I ignored a lot of calls (click, click)
Você não está falando sobre nada, não tenho tempoYou ain't talking about nothing, I ain't got no time
Tenho aquele dinheiro em minha menteGot that dinero on my mind
Ooh, eu tenho problemas de verdade assim como você (vadia!)Ooh, I got real problems just like you (bitch!)
Diga a essa vadia: Eu não gosto de você (eu não gosto de você!)Tell that bitch: I don't like you (I don't fuck with you!)
Não é nada, realAin't nothing to it, real one
Não é nada (não é nada), chefeAin't nothing to it (nothin' to it), boss
Não é nada (não é nada), realAin't nothing to it (nothin' to it), real one
Não é nada (não é nada), eu sou a chefeAin't nothing to it (nothin' to it), I boss
Ooh, real, uh, eu sou a chefeOoh, real one, uh, I'm a boss
(Deixe-me pegá-los, Bey)(Let me get 'em, Bey)
Cem milhões de casas, três milhões de relógios, é um fatoHundred million crib, three million watch, all facts
Sem mentira, mano, você não é um chefe, você tem um chefeNo cap, false, nigga, you not a boss, you got a boss
Manos sendo idiotas, essa merda dói, eu levo isso para o lado pessoalNiggas getting jerked, that shit hurts, I take it personally
Manos preferem trabalhar para o homem do que trabalhar comigoNiggas rather work for the man than to work with me
Apenas para que eles possam fingir que estão no meu nível, essa merda está me irritandoJust so they can pretend they on my level, that shit is irkin' to me
O orgulho sempre vai antes da queda, quase certamentePride always goeth before the fall, almost certainly
É perturbador o que eu acumulo (o que eu acumulo!)It's disturbing what I gross (what I gross!)
A pesquisa diz que você nem chega perto (nem mesmo perto)Survey says you not even close (not even close)
Todos são chefes, até chegar a hora de pagar pelo escritórioEverybody's bosses 'til it's time to pay for the office
Até que as faturas separem os homens dos meninos, aqui'Til them invoices separate the men from the boys, over here
Nós medimos o sucesso por quantas pessoas bem sucedidas tem ao seu ladoWe measure success by how many people successful next to you
Aqui dizemos que você quebra se todo mundo fica quebrado, exceto por vocêHere we say you broke if everybody gets broke except for you
Patrão!Boss!
Não é nada, real (real)Ain't nothing to it, real one (real one)
Não é nada (não é nada), chefe (chefe, chefe, chefe)Ain't nothing to it (nothin' to it), boss (boss, boss, boss)
Não é nada (não é nada), real (real)Ain't nothing to it (nothin' to it), real one (real one)
Não é nada (não é nada), chefeAin't nothing to it (nothin' to it), a boss
Ooh, eu sou uma chefe, oh simOoh, real one, I'm a boss, oh, yeah
Não é nada, eu sou uma chefe então eu comprei um chicote pra minha mãeAin't nothing to it, I boss so I bought my momma a whip
Meus tataranetos já são ricosMy great-great-grandchildren already rich
Isso é um monte de crianças negras na sua lista da ForbesThat's a lot of brown chi'r'en on your Forbes list
Provavelmente, olhando em volta do meu complexo na minha fortaleza, chefeProbably looking around my compound on my fortress, boss
Eu estou andando com meu assento reclinadoI be ridin' around with my seat reclining
Deixando minha filha na escola todas as manhãsDroppin' my daughter off at school every morning
Nós batemos as portas do carro, serei verdadeira sobre essas putas vagabundasWe slammin' car doors, I be true balling on these bum whores
Você não está falando sobre nada, eu não tenho tempo, chefeYou ain't talking about nothing, I ain't got no time, boss
Relaxe, diga a eles que eles precisam relaxar (você tentou!)Chill, tell them pets they gotta relax (you tried it!)
Dedos na areia, mamãe ficando rápidaToes in the sand, momma gettin' fast
Não é nada (não é nada), real (real)Ain't nothing to it (nothin' to it), real one (real one)
Não é nada (não é nada), chefe (chefe)Ain't nothing to it (nothin' to it), boss (boss)
Não é nada (não é nada), real (real)Ain't nothing to it (nothin' to it), real one (real one)
Não é nada (não é nada), eu sou a chefeAin't nothing to it (nothin' to it), I boss
Ooh, eu sou uma chefe, oh simOoh, real one, I'm a boss, oh, yeah
Ooh, ooh, eu sou um chefeOoh, ooh, I'm a boss
Grito para Rumi e Sir, amor, BlueShout out to Rumi and Sir, love, Blue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Carters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: