Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 99
Letra

Antes de Dorothy

Before Dorothy

[Diretor de elenco][Casting director]
Próximo!Next!
Bem, se não são os amigos de DorothyWell, if it isn't the friends of dorothy
Dizem por aí que vocês três se tornaram difíceis de trabalharWord on the street is that you three have become hard to work with

[Espantalho][Scarecrow]
Deixe-nos explicarLet us explain

[Espantalho][Scarecrow]
Eu costumava viver em um campoI used to live on a field
Meu único amigo era um corvoMy only friend was a crow
Eu não sabia o que eu não sabiaI didn't know what I didn't know
A vida era uma brisa, cheia de facilidadeLife was a breeze, filled with ease
Então decidi seguir por aquela estrada de tijolos amarelosSo I decided to go down that yellow brick road

[Espantalho][Scarecrow]
Então eu ganhei um cérebro e agora estou apavoradoThen I got a brain and now I'm terrified
Você sabia que o Sol está ficando sem hidrogênio?Did you know that the Sun is running out of hydrogen
E está prestes a implodir em 5 bilhões de anos?And it's set to implode in 5 billion years?

[Espantalho, mulher de lata e leoa][Scarecrow, tinwoman & lioness]
Ah!Ah!

[Espantalho][Scarecrow]
Agora, eu tentei o meu melhorNow, I tried my best

[Mulher de lata e leoa][Tinwoman & lioness]
Agora, ela tenta o seu melhorNow, she tries her best

[Espantalho][Scarecrow]
Para dar um descanso ao meu cérebroTo give my brain a rest

[Mulher de lata e leoa][Tinwoman & lioness]
Para dar um descanso ao seu cérebroTo give her brain a rest

[Espantalho][Scarecrow]
Com meu terapeutaWith my therapist

[Diretor de elenco][Casting director]
Tudo bem, tin tin, o que você tem?Alright, tin tin, what do you got?

[Mulher de Lata][Tinwoman]
Eu era bom em cortar lenhaI was good at chopping wood
Vivendo a vida ao máximoLiving a life to the max
Esses são os fatos, só eu e meu machadoThose are the facts, just me and my axe
As coisas foram para o inferno, eu caíThings went to hell, down I fell
Quando decidi descer aquela estrada de tijolos amarelosWhen I decided to go down that yellow brick road

[Mulher de Lata][Tinwoman]
Agora eu me importo demais com tudo!Now I care too much about everything!
Não consigo nem olhar para um gatinho sem começar a chorar!I can't even look at a pussycat without bursting into tears!
E então eu fico todo enferrujado, oh, é o piorAnd then I get all rusty, oh, it's the worst
[Mulher de Lata][Tinwoman]
Agora, eu sou uma visãoNow, I'm such a sight

[Espantalho e leoa][Scarecrow & lioness]
Agora, ela é uma visãoNow, she's such a sight

[Mulher de Lata][Tinwoman]
Soluçando dia e noiteSobbing day and night

[Espantalho e leoa][Scarecrow & lioness]
Soluçando dia e noiteSobbing day and night

[Mulher de Lata][Tinwoman]
Garota, isso não está certoGirl, it just ain't right

[Espantalho e mulher de lata][Scarecrow & tinwoman]
Ah, eu anseio por aqueles diasOh, I long for those days
De muitas maneiras, antes de DorothyIn so many ways, before dorothy
Ah, as coisas que eu sentiria faltaOh, the things I would miss
A ignorância era uma benção antes de DorothyIgnorance was bliss before dorothy

[Leoa][Lioness]
Eu era manso, com medo de falarI was meek, scared to speak
Até com medo do meu raboEven afraid of my tail
Nervos sempre à flor da pele, escondidos até o amanhecerNerves always on, hiding till dawn
Então chegou o dia em que criei coragem e decidi irThen came the day I got brave and I decided to go
Por aquela estrada de tijolos amarelosDown that yellow brick road
[Leoa][Lioness]
Agora, tenho problemas de raiva!Now, I've got rage issues!
Ontem mesmo eu entrei em uma briga no shopping por causa de uma vaga de estacionamentoJust yesterday I got into a brawl at the mall over a parking spot
O que há de errado comigo?What's wrong with me?
Quero dizer, quem faz compras no shopping?I mean, who shops at the mall?

[Leoa][Lioness]
Agora eu tenho coragemNow, I've got the nerve

[Espantalho e mulher de lata][Scarecrow & tinwoman]
Agora ela tem coragemNow, she's got the nerve

[Leoa][Lioness]
Chutzpah e o vervChutzpah and the verv

[Espantalho e mulher de lata][Scarecrow & tinwoman]
Chutzpah e o vervChutzpah and the verv

[Leoa][Lioness]
E muito para servirAnd way too much to serve

[Espantalho, mulher de lata e leoa][Scarecrow, tinwoman & lioness]
Ah, eu anseio por aqueles diasOh, I long for those days
De muitas maneiras, antes de DorothyIn so many ways, before dorothy
Ah, as coisas que eu sentiria faltaOh, the things I would miss
A ignorância era uma benção antes de DorothyIgnorance was bliss before dorothy
Sua ingenuidade nos deixou felizes e alegresHer naivete made us glad and gay

[Suspiro][Gasp]

[Leoa][Lioness]
Ah, como se você não soubesseOh, like you didn't know

[Espantalho, mulher de lata e leoa][Scarecrow, tinwoman & lioness]
Ah, eu anseio por aqueles diasOh, I long for those days
De muitas maneiras, antes de DorothyIn so many ways, before dorothy
Antes de DorothyBefore dorothy
Antes de DorothyBefore dorothy

[Espantalho][Scarecrow]
Ah, quem estamos enganando?Ah, who are we kidding?

[Mulher de Lata][Tinwoman]
Se tivéssemos que fazer tudo de novoIf we had to do it all over again

[Leoa][Lioness]
Nós não mudaríamos nadaWe wouldn't change a thing

Composição: Leland / John Polly / Michael Seligman / Thomas C. Campbell. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cast Of Rupaul's Drag Race e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção