Tradução gerada automaticamente
Good Things Come With Strings
The Cast Of Rupaul's Drag Race
Boas Coisas Vêm com Compromissos
Good Things Come With Strings
Assine o contratoSign the lease
Só precisamos do seu depósito de segurançaWe just need your security deposit
Seu primogênito e suas almasYour first born, and your souls
Espere, o que você disse?Wait, what did you say?
Se você quer o melhor da vidaIf you want the best from life
Você tem que pagar um preço altoYou have to pay a hefty price
Boas coisas vêm com compromissosGood things come with strings
Nisso, você pode confiarOn that, you can rely
Como este apartamento com tetos altosLike, this apartment with high ceilings
Pode abrigar seres de outro mundoMay house other worldly beings
Se você ouvir coisas estranhas, é melhor não perguntar por quêIf you hear strange things, it's best you don't ask why
Como a mensalidade da universidade ou a comissão de um corretorLike university tuition or a realtor's commission
Nada vem de graça, sempre é isso por aquiloNothing comes for free, it's always this for that
Aproveite esta vista, é de alto nívelTake this view, it's so high level
Ótimo para dançar com o diaboGreat for dancingwith the devil
Dê um pouco, e você pode receber algo em trocaGive some tit, and you just might get some tat
Não dê atenção à minha irmãPay no attention to my sister
Ela assiste muito Fox NewsShe watches a lot of Fox News
Como eu estava dizendoAs I was saying
Então você quer ser mãeSo you wanna be a mother
Uma que seja diferente de qualquer outraOne that's unlike any other
Que lugar adorável para realizar seus sonhos de maternidadeWhat a lovely place to make your mommy dreams come true
Ei, aí, amigo bonitão, cansado de ser um coadjuvanteHey there, handsome buddy, sick of being an understudy
Tudo que precisamos é de um útero e as ofertas virãoAll we need is a womb and the offers will come through
DesculpeI'm sorry
Foi um dia longo, e estou bem cansadoIt's been a long day, and I'm quite tired
Querido, vamos apenas assinar o contratoHoney, let's just sign the lease
Essa oferta é boa demais para deixar passarThis deal is too good to pass up
Uma última coisa antes de irmosOne last thing before we go
É algo que você realmente deveria saberIt's really something you should know
Está escrito claramente nas letras miúdas do seu contratoIt is written clearly in the fine print on your lease
Se um espírito bater à portaIf a spirit comes a-knockin'
Não tenha medo, não é nada chocanteDon't be scared, it's nothing shocking
Apenas dê um pedacinho para o caraJust give a guy a little piece



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cast Of Rupaul's Drag Race e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: