Tradução gerada automaticamente

Sounds From The Streets
The Casualties
Sons das Ruas
Sounds From The Streets
Sons das ruas - sons das favelasSound from the streets - sound from the slums
nós viemos de um lar quebradowe are from a broken home
Barulho das ruas - barulho das favelasNoise from the streets - noise from the slums
Não temos roupas legaisWe ain't got no nice clothes
violões das ruas - violões das favelasguitars from the streets - guitars from the slums
minha fala não é educadathe way I talk ain't polite
voz das ruas - voz das favelasvoice from the streets - voice from the slums
Estou espalhando canções rebeldesI'm spreading Rebellious songs
Violões cheios de ódio - fazendo barulhoGuitars full of hate - making noise
botas cheias de lama - trabalhando duroboots full of dirt - working hard
cervejas pra esquecer - os tempos difíceisbeers to forget - the hard times
barulho da rua - me deixa sairnoise from the street - let me out
Sons das ruas - sons das favelasSound from the streets - sound from the slums
O desemprego atinge minha cidadeUnemployment hits my town
Barulho das ruas - barulho das favelasNoise from the streets - noise from the slums
Vejo os sem-teto por toda parteSee the homeless all around
violões das ruas - violões das favelasguitars from the streets - guitars from the slums
preciso sair pra sobreviverneed to get out to stay alive
voz das ruas - voz das favelasvoice from the streets - voice from the slums
Estou espalhando canções rebeldesI'm spreading Rebellious songs
Violões cheios de ódio - fazendo barulhoGuitars full of hate - making noise
botas cheias de lama - trabalhando duroboots full of dirt - working hard
cervejas pra esquecer - os tempos difíceisbeers to forget - the hard times
barulho da rua - me deixa sairnoise from the street - let me out
Esta é a voz das nossas ruasThis is the voice of our streets
Aquelas que você não vê na TVThe ones you don't see on tv
este é o barulho da verdadeira classe trabalhadorathis is the noise of the real working class
aquelas que você não lê nas suas revistasthe ones you don't read about in your magazines
Sons das ruas - sons das favelasSound from the streets - sound from the slums
roubos e facadas na minha cidaderobbing and stabbing in my town
Barulho das ruas - barulho das favelasNoise from the streets - noise from the slums
crime e pobreza por toda partecrime and poverty all around
violões das ruas - violões das favelasguitars from the streets - guitars from the slums
Esta música punk me mantém vivoThis Punk Music Keeps Me Alive
voz das ruas - voz das favelasvoice from the streets - voice from the slums
Estou espalhando canções rebeldesI'm spreading Rebellious songs
Violões cheios de ódio - fazendo barulhoGuitars full of hate - making noise
botas cheias de lama - trabalhando duroboots full of dirt - working hard
cervejas pra esquecer - os tempos difíceisbeers to forget - the hard times
barulho da rua - me deixa sair... Me Deixa Sairnoise from the street - let me out...Let Me Out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Casualties e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: