Side Effects (feat. Emily Warren)
The Chainsmokers
Efeitos Colaterais (part. Emily Warren)
Side Effects (feat. Emily Warren)
São 4 da madrugada, eu não sei aonde ir
It's 4AM, I don't know where to go
Todos os lugares estão fechados
Everywhere is closed
Eu deveria ir para casa, sim
I should just go home, yeah
Meus pés estão me levando para a sua porta
My feet are taking me to your front door
Eu sei que eu não deveria
I know I shouldn't though
Só Deus sabe
Heaven only knows that
O efeito colateral da minha solidão é você
Ooh, the side effect to my loneliness is you
Ooh, você é tudo que eu quero
Ooh, you're all that I want
Não sirvo para desistir de você
No good at giving you up
Venha e me dê um pouco de amor esta noite
C'mon and give me some love tonight
Ooh, você é tudo que eu quero
Ooh, you're all that I want
Não sirvo desistir de você
No good at giving you up
Venha e me dê um pouco de amor esta noite
C'mon and give me some love tonight
Isso acontece toda vez que eu tento misturar
This happens every time I try to mix
A tomada de decisões com
Decision making with
Um excesso de bebidas, mas
One too many drinks, but
Ooh, se amizade da madrugada têm suas consequências, legal
Ooh, if late night friends have consequences, cool yeah
Ooh, você é tudo que eu quero
Ooh, you're all that I want
Não sirvo para desistir de você
No good at giving you up
Venha e me dê um pouco de amor esta noite
C'mon and give me some love tonight
Ooh, você é tudo que eu quero
Ooh, you're all that I want
Não sirvo desistir de você
No good at giving you up
Venha e me dê um pouco de amor esta noite
C'mon and give me some love tonight
Ooh, eu penso sobre isso o tempo todo
Ooh, I think about it all the time
Faça isso acontecer em minha mente
Make it happen in my mind
Estou te dizendo, sim
I'm telling you, yeah
Ooh, você é tudo que eu quero
Ooh, you're all that I want
Não sirvo para desistir de você
No good at giving you up
Venha e me dê um pouco de amor esta noite
C'mon and give me some love tonight
O tempo deveria ter me ensinado a lição
Time should've taught me the lesson
Procurei um sinal, mas em vez disso recebi uma mensagem
When looking for a sign, but instead I got a message
Eu perco meu orgulho toda vez que nos despirmos
I take off my pride every time we undressing
Trace a linha, estou na linha, sim
Draw the line, I'm at the line, yeah
O tempo deveria ter me ensinado a lição
Time should've taught me the lesson
Procurei um sinal, mas em vez disso recebi uma mensagem
When looking for a sign, but instead I got a message
Eu perco meu orgulho toda vez que nos despirmos
I take off my pride every time we undressing
Trace a linha, estou na linha, sim
Draw the line, I'm at the line
Ooh, você é tudo que eu quero
Oh, you're all that I want
Não sirvo para desistir de você
No good at giving you up
Venha e me dê um pouco de amor esta noite
C'mon and give me some love tonight, yeah
Ooh, você é tudo que eu quero
Oh, you're all that I want
Não sirvo desistir de você
No good at giving you up
Venha e me dê um pouco de amor esta noite
C'mon and give me some love tonight, yeah
Ooh, eu penso sobre isso o tempo todo
I, I think about it all the time
Faça isso acontecer em minha mente
Make it happen in my mind
Estou te dizendo, sim
I'm telling you, yeah
Ooh, você é tudo que eu quero
Oh, you're all that I want
Não sirvo para desistir de você
No good at giving you up
Venha e me dê um pouco de amor esta noite
Come on and give me some love tonight
O tempo deveria ter me ensinado a lição
Time should've taught me the lesson
Procurei um sinal, mas em vez disso recebi uma mensagem
When looking for a sign, but instead I got a message
Eu perco meu orgulho toda vez que nos despirmos
I take off my pride every time we undressing
Trace a linha, estou na linha, sim
Draw the line, I'm at the line, yeah
O tempo deveria ter me ensinado a lição
Time should've taught me the lesson
Procurei um sinal, mas em vez disso recebi uma mensagem
When looking for a sign, but instead I got a message
Eu perco meu orgulho toda vez que nos despirmos
I take off my pride every time we undressing
Trace a linha, estou na linha, sim
Draw the line, I'm at the line, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chainsmokers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: