
Battle Scars
The Chemical Brothers
Cicatrizes da Batalha
Battle Scars
Não há caminho a seguirThere's no path to follow
Não há caminho a seguirThere's no path to follow
Há uma linha na areiaThere's a line in the sand
Coloque lá por um homemPut there by a man
Por um homem cujos filhos construíram os castelos de pedraBy a man whose children who built the castles made of stone
Tem um homem no céuThere's a man in the sky
Dando razões porqueGiving reasons why
Essa linha cresce profundamente como essas algemas em volta de nossos ossosThat line grows deeper like these shackles round our bones
Mova-se para o meuMove on to my own
Aqui vem as cicatrizes da batalhaHere come battle scars
É a carga finalIt's the final charge
Aqui vem as cicatrizes da batalhaHere come battle scars
Tem uma criança nascidaThere's a child born
Para uma terra de desprezoTo a land of scorn
Espreita além das fronteiras e os senhores que seguram a mãoSneaks past the borders and the lords that hold his hand
Ele foi levado como um cordeiroHe was led like a lamb
Tudo parte do planoAll part of the plan
Este castelo desmorona quando ele sai desta terraThis castle crumbles as he walks out of this land
Mova-se para o meuMove on to my own
Aqui vem as cicatrizes da batalhaHere come battle scars
É a carga finalIt's the final charge
Aqui vem as cicatrizes da batalhaHere come battle scars
É isso que nós possuímosThis is what we own
Aqui vem as cicatrizes da batalhaHere come battle scars
É onde estamosThis is where we are
Aqui vem as cicatrizes da batalhaHere come battle scars
Não há caminho a seguirThere's no path to follow
Não há caminho a seguirThere's no path to follow
Não há caminho a seguirThere's no path to follow
Vivendo pelas razõesLiving for the reasons
Dos mortos que se mudaram paraOf the dead that moved to
Papel de suas cabeçasPaper from their heads
Nos meus dedosInto my fingers
E minha visão mortal éAnd my deadly view is
Estrangulado pelo aluguelStrangled by the rent
Eu não tenho propósito nesta terraI have no purpose in this land
Esqueci-me de como me levantarHave I forgotten how to stand up
Com o humor e a necessidadeWith the humor and the need
Eu tenho que encontrar um jeito de serI've got to find a way to be
Acabei de ligar o aparelho de somI just turn up the stereo
Eu não posso sobreviver sem o frioI can't survive without the cold
Esta cultura caiu fora de seus pésThis culture's fallen off its feet
Eu tenho que encontrar uma batida novaI've got to find a brand new beat
Batida (batida) batidaBeat (beat) beat
Batida (batida) batidaBeat (beat) beat
Batida (batida) batidaBeat (beat) beat
Há uma estrada à frenteThere's a road ahead
Entre os vivos e os mortos'Tween the live and dead
Os sinos da igreja estão tocando como o pânico na minha cabeçaChurch bells are ringing like the panic in my head
Passo, passo, um por umStep, step, one by one
Entre no Sol poenteWalk into the setting sun
A água está subindo, subindo rápidoWater's rising, rising fast
História alcançando finalmenteHistory catching up at last
Perigo à frente, a morte por trásDanger ahead, death behind
Ninguém para seguir, mas o tempo do velhoNo one to follow but old man time
Tempo, tempo, nos leve de volta antes que a linha seja desenhadaTime, time, take us back before the line was drawn
Antes do céu ficar negroBefore the sky turned black



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chemical Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: