Tradução gerada automaticamente
Sanctuary
The Chills
Santuário
Sanctuary
Casado com crianças e um cachorroMarried with children, and a dog
Para um homem que a atinge quando está selvagemTo a man who hits her when he's wild
Excesso de peso, sob cuidadoOverbearing, under caring
Mantém-a como uma criança amedrontadaKeeps her like a frightened child
Ela fez um homem dentro da cabeça delaShe's made a man inside her head
De quem é gentil, bom e forteWhose gentle, good and strong
E ele pode levá-la longe do carnívoroAnd he can take her far from the carnivore
Quão longe?How far?
Shangri-la longe, ela vai pertencerShangri-la far, there she will belong
Eu preciso de você perto (saia daqui)I need you near (get out of there)
Santuário (saia de lá)Sanctuary (get out of there)
Ninguém vem aqui (saia daqui)No one comes here (get out of there)
Vivemos sozinhos no lado algum (saia de lá)We live alone in nowhere (get out of there)
Está na cozinha desejando duroStands in the kitchen wishing hard
Olhando para as estrelas distantesStaring out at distant stars
Levante o bebê, mude o outroRaise the baby, change the other one
Reze, seu homem revela seu coraçãoPray her man unveils his heart
Ela diz isso e consome a si mesmaShe says this and consoles herself
É apenas um estágio vazioIt's just an empty stage
É apenas um estágio vazio, eu já fui pensandoIt's just an empty stage I'm gone thought
Até onde poderia esticar?How far could it stretch?
Até onde poderia ir?How far could it go?
Eu preciso de você perto (saia daqui)I need you near (get out of there)
Santuário (saia de lá)Sanctuary (get out of there)
Ninguém vem aqui (saia daqui)No one comes here (get out of there)
Vivemos sozinhos em nenhum ladoWe live alone in nowhere
Ele não vai encontrar você (saia de lá)He won't find you (get out of there)
E vou relaxar você (saia daqui)And I'll unwind you (get out of there)
Porque eu realmente me importo (saia daqui)'Cause I really do care (get out of there)
Você ficou com medo e você tem que sair de láYou trapped in fear and you have to get out of there
Saia daíGet out of there
Saia de lá, saia daquiGet out of there, get out of there
Saia daíGet out of there
Passa uma meia horaHalf an hour passes
Ela se move, tira o receptor do telefone da paredeShe moves, takes the phone receiver from the wall
Marca um número, marca outroDials a number, dials another one
Ninguém parece ouvir sua ligaçãoNo one seems to hear her call
Ela tentou seus amigosShe's tried her friends
Eles não podem ajudar com seu inferno particularThey can't help with her private hell
Lentamente ela se afasta mais deleSlowly she drifts further away from him
Quão longe?How far?
Bem, veja essa estrela?Well, see that star?
Até onde ela poderia irThat's how far she could go
Quão longe?How far?
Veja essa estrela?See that star?
Até onde ela poderia ir?How far could she go?
Eu preciso de você perto de mimI need you near me
SantuárioSanctuary
Nenhum cone aquiNo one cone here
Vivemos sozinhos em nenhum ladoWe'll live alone in nowhere
Saia daíGet out of there
Saia daíGet out of there
Saia daíGet out of there



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: