Tradução gerada automaticamente
Baby, You Wouldn't Last A Minute On The Creek
The Chiodos Bros.
Amor, Você Não Duraria Um Minuto No Rio
Baby, You Wouldn't Last A Minute On The Creek
Vamos só parar,Let's just stop,
Deixar tudo pra lá,drop everything,
(esquecer os nomes um do outro) esquecer os nomes um do outro,(forget each other's names) forget each other's names,
E simplesmente ir embora.And just walk away.
Virar e seguir caminhos diferentes,Tun around and head in different directions,
Como se nunca, é como se nunca tivéssemos nos conhecido.Like we never, it's like we never knew each other at all.
Dissemos o que sentimos, então nos seguramos,We said what we feel, then we stop ourselves,
E simplesmente vamos embora.And just walk away.
Nunca olhando pra trás,Never looking back,
Amando cada segundo disso,Loving every second of it,
Apenas vamos embora.we just walk away.
Essa é provavelmente a melhor,This is probably the best,
Sem contar a pior ideia,not to mention the worst idea,
Que eu já tive.that I have ever had.
Ignorando o que amamos,Ignoring what we've loved,
Deixando de lado o que fizemos,Overlooking what we've done,
Sem silêncios constrangedores, sem esconder verdadesNo awkward silences, no hiding any truths
Ignorando o que sentimos,Ignoring what we've felt,
Deixando de lado o que fizemos,Overlooking what we've done,
O que você acha?What do you say?
Essa é provavelmente a melhor,This is probably the best,
Sem contar a pior ideia,not to mention the worst idea,
Que eu já tive.that I have ever had.
Nós dizemos o que sentimos,We say what we feel,
Então nos seguramos,Then we stop ourselves,
E simplesmente vamos embora.And just walk away.
Nunca olhando pra trás,Never looking back,
Amando cada segundo disso,Loving every second of it,
Apenas vamos embora.We just walk away.
Vamos só parar,Let's just stop,
Deixar tudo pra lá,Drop everything,
Esquecer os nomes um do outro,Forget each other's names,
Podemos, por favor, apenas ir embora?Can we please just walk away?
Poderia ser... poderia ser...It could be...could be...
Como se nunca tivéssemos nos conhecido.Like we never knew each other at all.
Responda-me!Answer me!
Deixando os egos de lado, o que você acha? (x2)All egos aside, what do you say? (x2)
Ignorando o que amamos,Ignoring what we've loved,
Deixando de lado o que fizemos,Overlooking what we've done,
Sem silêncios constrangedores, sem esconder verdadesNo awkward silences, no hiding any truths
Ignorando o que sentimos,Ignoring what we've felt,
Deixando de lado o que fizemos,Overlooking what we've done,
O que você acha?What do you say?
Nós dizemos o que sentimos,We say what we feel,
Então nos seguramos,Then we stop ourselves,
E simplesmente vamos embora.And just walk away.
Nunca olhando pra trás,Never looking back,
Amando cada segundo disso,Loving every second of it,
Apenas vamos embora.We just walk away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Chiodos Bros. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: