Tradução gerada automaticamente

Truth Be Told
The City ShakeUp
Verdade seja dita
Truth Be Told
I ouvir meus sussurros através destas paredesI hear my whispers through these walls
Mas este rato não é cegoBut this mouse isn't blind
Conspiração e traição provocar arrepios na minha espinha curvadaConspiracy and treachery send shivers down my crooked spine
Todas as sementes você semeou transformar podre, vendendo água fora como o vinhoAll the seeds you sow turn rotten, selling water off as wine
mentes miseráveis e crimes perversos corrompidos pelo designWretched minds and wicked crimes corrupted by design
Bem, verdade seja dita, nós perdemos o controleWell truth be told, we've lost control
e isso assusta o inferno fora de mimand it scares the hell out of me
Porque não somos os culpados, mas nós somos culpados'Cause we are not to blame, but we're guilty
Nós somos culpados do mesmo jeitoWe're guilty just the same
Whoa oh oh!Whoa oh oh!
Eles afirmam ser a cura que precisamosThey claim to be the cure we need
Ao espalhar sua doençaWhile spreading their disease
Meus olhos cansados ainda vê as suas mentirasMy weary eyes still see their lies
Eles enterraram o que não pode disfarçarThey buried what they can't disguise
E é tão enganadorAnd it's so deceiving
Bem, verdade seja dita, nós perdemos o controleWell truth be told, we've lost control
e isso assusta o inferno fora de mimand it scares the hell out of me
Porque não são os culpados'Cause we are not to blame
Mas nós somos culpados do mesmo jeitoBut we're guilty just the same
Bem, verdade seja dita, nós perdemos o controleWell truth be told, we've lost control
e isso assusta o inferno fora de mimand it scares the hell out of me
Porque não somos os culpados, mas nós somos culpados'Cause we are not to blame, but we're guilty
Nós somos culpados do mesmo jeitoWe're guilty just the same
Woo!Woo!
É este o fim, eles vão pagar o preço para a sua almaIs this the end, they'll pay the price for your soul
É este o fim, esse medo está tomando o controleIs this the end, this fear is taking control
Este medo, não vai nos derrotar!This fear, won't defeat us!
Este medo, não vai nos derrotar!This fear, won't defeat us!
Este medo, não vai nos derrotar!This fear, won't defeat us!
Nada, pode nos derrotar!Nothing, can defeat us!
A nossa consciência para venda assim que o preço que você irá definirOur conscience for sale so what price will you set
Eles estão assinando o cheque, enquanto ele repousa sobre sua cabeçaThey're signing the cheque while it rests on your head
Bem, verdade seja dita, nós perdemos o controleWell truth be told, we've lost control
e isso assusta o inferno fora de mimand it scares the hell out of me
Porque não são os culpados'Cause we are not to blame
Mas nós somos culpados do mesmo jeitoBut we're guilty just the same
Bem, verdade seja dita, nós perdemos o controleWell truth be told, we've lost control
e isso assusta o inferno fora de mimand it scares the hell out of me
Porque não somos os culpados, mas nós somos culpados'Cause we are not to blame, but we're guilty
Nós somos culpados do mesmo jeitoWe're guilty just the same
Whoa oh oh ohWhoa oh oh oh
Nós não somos os culpadosWe are not to blame
Não tem culpaNot to blame
Nós não somos os culpadosWe are not to blame
Não tem culpaNot to blame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The City ShakeUp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: