Tradução gerada automaticamente
See You
The Clark Sisters
Vejo Você
See You
Eu vejo a América pelas janelas do aviãoI see America from airplane windows
No centro da primeira filaCenter front row
No topo do mundoOn top of the world
Olhando para esse cobertor de retalhos antigosLooking out on this quilt of old scraps
Essas praças verdes estendidasThese green squares laid flat
Como bandeiras desfraldadasLike flags unfurled
Elas estão costuradas por nossasThey're stitched together by our
Cercas e linhas de árvoresFences and tree lines
Rios que se desenrolamRivers that unwind
E soletram Seu NomeAnd spell Your Name
Há um traço do Seu rosto emThere's a trace of Your face in
Tudo que Você criaAll that You create
RefrãoChorus
Eu posso ver VocêI can see You
Me olhando de voltaLooking back at me
Tentando se conectarTrying to get through
Com o meu coraçãoTo the heart of me
E eu posso ver VocêAnd I can see You
Correndo atrás de mimRunning after me
Tentando romperTrying to break through
O que me distraiWhat's distracting me
E eu posso ver VocêAnd I can see You
Eu posso ver VocêI can see You
Olhando de volta pela janela do meu hotelLooking up from my hotel window
Lá no brilho da luaThere in the moon's glow
Eu encontro Seus olhosI find Your eyes
Me vigiando através deWatching over me through
Nuvens de prataClouds of silver
Estendidas como dedosStretched like fingers
Sobre céus de meia-noiteOver midnight skies
E eu reconheço VocêAnd I recognize You
Mesmo disfarçadoEven in disguise
RefrãoChorus
Se eu conseguir passarIf I can get past
Por todos os prazosAll of the deadlines
Demônios da rotina diáriaDemons of daily grind
Então eu posso, eu posso, eu posso ver VocêThen I can, I can, I can see You
História por trás da música:Story Behind The Song:
Eu escrevi isso depois de dois voos. O primeiro foi com a artista da Rocketown, Ginny Owens, que, se você não sabe, é cega. Eu estava descrevendo os campos abaixo de nós como um velho cobertor quando percebi o quão raramente eu os notava antes. Na semana seguinte, eu voei de Chicago enquanto o sol nascia e pausei pela primeira vez em minha semana agitada para notar Deus e me perguntar se é por isso que Ele fez voos longos e nascer do sol. Acho que se você olhar para o mundo por tempo suficiente, ele olha de volta.I wrote this after two plane rides. The first was with fellow Rocketown artist Ginny Owens, who, if you don't know, is blind. I was describing the fields below us as looking like an old quilt when I realized just how seldom I'd ever noticed them before. The next week I flew out of Chicago as the sun was coming up and paused for the first time in my hectic week to notice God and wonder if that's why he made long flights and sunrises. I guess if you look at the world long enough it looks back. (Romans 1:20)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clark Sisters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: