Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.397

Broadway

The Clash

Letra

Broadway

Broadway

Não é minha culpaIt ain't my fault
São 6 horas da manhãIt's 6 'o'clock in the morning"
Ele disseHe said
Enquanto saía da noiteAs he came up out of the night

Quando ele viu que eu não tinha moedas pra pedir,When he found I had no coins to bum,
Ele começou a testemunhar -He began to testify -
Nascido em uma depressãoBorn in a depression
Nascido da sorteBorn out of good luck
Nascido na misériaBorn into misery
- Na caçamba de uma caminhonete..- In the back of a truck..

Tô te dizendo isso, camaradaI'm telling you this mister
Não se deixe enganar pela aparênciaDon't be put off by looks
Eu estive no ringue e levei cada socoI been in the ring and I took those right hooks

Oh, a solidãoOh the loneliness
Costumava me derrubar - mais forte que os outrosUsed to knock me out - harder than the rest

E eu trabalhei pra tomar café da manhãAnd I've worked for breakfast
E não almocei'N I ain't had no lunch
Fiquei na entrega e levei cada pancadaI been on delivery and received every punch

De repente percebi que não era bem a mesma coisaSuddenly I noticed that it weren't quite the same
Me senti diferente uma manhã, talvez fosse a chuvaFeel different one morning maybe it was the rain

Mas em todo lugar que olhei pela cidadeBut everywhere I looked all over the city
Eles estavam entrando e saindo dos baresThey're funnin' in an out of the bars
Alguém parou pra pegar carona dirigindo um daqueles carrosSomeone stopped for a pick-up driving one of those cars
Sabe, eu sempre quis um daqueles carrosY'see I allways wanted one of those cars
Longo, preto e brilhante, e parar nos baresLong black 'n shiny an' pull up to the bars
Buzinar, baixar as janelas, apertar o botão,Honk your horn, put down your windows, push yer button,
Ouvir chegandoHear it coming in
Você pode dizer que eu vejo a luz... vai!You can say I can see the light... roll!
Avante! Dirija! Semáforos verdes! Semáforos verdes!Forward! Drive! Green lights! Green lights!
Cidade de cruzamentos, voltando pra casa eu corro de voltaIntersection city coming a running comeback home I run back
Não tão forte agoraNot that strong now
Sim, quem tá aí agora, posso ajudar? Chamando a estação de luz da IntelYes who's there now, can I help you? Calling Intel station light

Você colocou seu dinheiro? Sim, eu coloqueiDid you put your money in? Yes I put it in
Diz pra ir, eu digo pra ir, ela diz pra ir, então nós dizemos pra irIt say go, I say go, she say go, so we say go
Porque eu posso ver a luz a noite toda, essa noite agoraCos I can see the light all night tonight this night right now
Avançando em movimento através do oceanoComing on forward motion across the ocean
E subindo as colinas, é isso aí, rapazes, vamos em direção às colinasAn up the hills yeh boys let's strike for the hills
Enquanto o tanque de gasolina estiver cheioWhile that petrol tank is full
Me dá um empurrão, me dá um puxãoGimme a push gimme a pull
Me dá uma lhama, me dá uma mulaGimme a llama gimme a mule
Me dá um burro ou me dá um cavaloGimme a donkey or gimme a horse

Pela avenidaDown the avenue
Tão legalSo fine
Com estiloIn style




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clash e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção