
Who Needs Air
The Classic Crime
Quem Precisa de Ar?
Who Needs Air
Eu anseio provar a aventura como a natureza do marI long to taste adventure like the nature of the sea,
Sempre me movimentando, sempre escondendo todas as criaturas de debaixoAlways moving, always hiding all the creatures from beneath.
Cantando músicas silenciosas de tristeza meu coração espera por sua chance,Singing silent songs of sadness my heart waits for its chance,
De dançar em cima das cinzas dos meus pequenos planos queimadosTo dance upon the ashes of my burned up little plans.
E eu permaneço sozinho antes da noiteAnd I stand alone before the night.
Minha nudez é tão clara no brilho do luarMy nakedness is so clear in the glow of the moonlight.
A vida é velha, mas tão curtaLife is old but so short.
Nós somos jovens, nós queremos maisWe are young we want more.
Estou me afogando, mas eu não me importoI'm drowning, but I don't care,
Porque quando você tem o que eu tenho, o que eu tenho, o que eu tenhoBecause when you got what I got, what I got, what I got
Quem precisa de ar?Who needs air?
Você não precisa de arYou don't need air.
Meu vício por perigo é como a agitação do mar,My addiction to danger like the rush of the sea,
Como uma onda nas rochas as lições se quebram contra mimLike a wave on the rocks the lessons crash down on me.
Eu não preciso provar o mundo pra você, somente pra eu mesmoI don't need to prove the world to you only to myself.
Então dê um passo para trás e olhe longe enquanto eu mergulho na ondaSo step back and look away as I dive into the swell.
Estou me afogando, mas eu não me importoI'm drowning, but I don't care,
Porque quando você tem o que eu tenho, o que eu tenho, o que eu tenhoBecause when you got what I got, what I got, what I got
Quem precisa de ar?Who needs air?
Estou me afogando, mas eu não me importoI'm drowning, but I don't care,
Porque quando você tem o que eu tenho, o que eu tenho, o que eu tenhoBecause when you got what I got, what I got, what I got
Você não precisa de ar.You don't need air.
Leve-me para o rio como uma pequena criançaTake me down to the river like a little child,
Pegue minha mão e me diga que não há problema eu ser loucoTake my hand and tell me its okay to be wild.
Eu nunca conheci o mundo até que eu o vi através dos seus olhosI never knew the world until I saw through your eyes,
Eu nunca me conheci até o dia que eu arranquei meu disfarceI never knew my self until I ripped off my disguise.
Estou me afogando, mas eu não me importoI'm drowning, but I don't care,
Porque quando você tem o que eu tenho, o que eu tenho, o que eu tenhoBecause when you've got what I got, what I got, what I got
Quem precisa de ar?Who needs air?
Eu cheguei à conclusão de que a vida é mais do que eu já havia percebidoI have come to the realization that life is more than what I have accomplished.
E a vida é mais que a percepção de que nós não percebemos nadaAnd life is more then the realization that we have accomplished nothing at all.
O verdadeiro sucesso é tão altruísta então mergulhe na melodia da sua vidaTrue success is so selfless so drown in the lyrics of your life
E desista do ar que você respiraand give up the air that you breathe.
Você não precisa de nadaYou don't need anything.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Classic Crime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: