
The Outside
The Classic Crime
O Lado de Fora
The Outside
Miro para o melhor, mas vou me contentar com o bomAim for the best, but I'll settle for better
Bons homens não correm, não, não importa o climaGood men don't run, no, no matter the weather
Eu penso rápido, mas sou lento para acreditarI'm quick to think, but I'm slow to believe it
Eu sou rápido para dar, mas sou lento para receberI'm quick to give, but I'm slow to receive it
Esqueci a sensação de me divertirForgot the feeling of having some fun
O tipo saudável de quando éramos jovensThe wholesome kind like from when we were young
Sempre o mesmo e nunca fuiAlways the same and I never was
O aqui e agora e o que viráThe here and now and the yet to come
Então vamos láSo come on
(Ouvi dizer que há vitória)(I've heard there's victory)
Em algum lugar do lado de foraSomewhere on the outside
Nunca é tarde demais para passar pelos portões noite adentroIt's never too late to get past the gates out into the night
Oh, oh, oh, oh, oh, abra sua mente para o lado de foraOh, oh, oh, oh, oh, open your mind to the outside
Na escuridão você encontra a centelha de uma luz que faz você se sentir vivoIn darkness you find the spark of a light makes you feel alive
Oh, oh, oh, oh, oh, abra sua menteOh, oh, oh, oh, oh, open your mind
Afastado pela aldeia, então eu a queimeiShunned by the village, so I burned it down
Para obter um pouco de calor daquela cidade friaTo get some warmth from that cold, cold town
Eu me sinto um pouco menos ressentido agoraI feel a little less resentful now
Pronto para derrubar mais algumas cercasReady to push a few more fences down
Você tem um Deus que pode caber no seu bolsoYou got a God who can fit in your pocket
Você tem um sonho que pode comprar em uma lojaYou got a dream you can buy from a store
E você está protegido pela negação suburbanaAnd you're protected by suburban denial
Tenho a sensação de que você está pronto para maisI get the feeling like you're ready for more
Então vamos láSo come on
(Ouvi dizer que há vitória)(I've heard there's victory)
Em algum lugar do lado de foraSomewhere on the outside
Nunca é tarde demais para passar pelos portões noite adentroIt's never too late to get past the gates out into the night
Oh, oh, oh, oh, oh, abra sua mente para o lado de foraOh, oh, oh, oh, oh, open your mind to the outside
Na escuridão você encontra a centelha de uma luz que faz você se sentir vivoIn darkness you find the spark of a light makes you feel alive
Oh, oh, oh, oh, oh, abra sua menteOh, oh, oh, oh, oh, open your mind
Lá no hospitalThere in the hospital
De volta das bordas da dobraBack from the fringes of the fold
Morrendo de fome, mas de alguma forma cheioStarving, but somehow full
Quebrado, mas uma alma ardente nova em folhaBroken, but brand new burning soul
Nada é impossívelNothing's impossible
No lado de foraOn the outside
Nunca é tarde demais para passar pelos portões noite adentroIt's never too late to get past the gates out into the night
Oh, oh, oh, oh, oh, abra sua mente para o lado de dentroOh, oh, oh, oh, oh, open your mind to the outside
Na escuridão você encontra a centelha de uma luz que faz você se sentir vivoIn darkness you find the spark of a light makes you feel alive
Oh, oh, oh, oh, oh, abra sua menteOh, oh, oh, oh, oh, open your mind
Abre sua menteOpen your mind
Abre suaOpen your



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Classic Crime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: