A Song For Syd Barrett
The Cleaners From Venus
Uma Canção Para Syd Barrett
A Song For Syd Barrett
Eu nunca quis voltarI never wanted to go back
Depois de ter caminhado um pouco lá foraHaving walked around outside
Me senti tão livre por um diaI felt so free just for a day
Disseram que eu deveria me comportar de acordo com a minha idadeThey said I ought to act my age
Quando o que eles queriam dizer era agir do meu jeitoWhen what they meant was act my size
E no espelho eu parecia sábioAnd in the mirror I looked wise
Como se eu tivesse visto os olhos de Syd BarrettLike I'd seen Syd Barrett's eyes
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É uma gaiola de gelo, sabe o que quero dizer?Is an icicle cage, you know what I mean
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É uma gaiola de gelo, sabe o que quero dizer?Is an icicle cage, you know what I mean
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É uma caverna de gelo, sabe do que estou falando?Is an icicle cave, you know where I mean
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É um desfiladeiro de gelo, quer dizer, opa!Is an icicle canyon of where I mean, uh oh
Era um dia inglês de sonhoIt was a dreamy English day
Estava chovendo torrencialmenteIt was pouring down with rain
Então, decidi ir de tremSo I decided on a train
Algumas pessoas na estação olhavam fixamenteSome people on the station stared
Eu desejava que eles fossem emboraI wished that they would go away
Eu sabia que nunca mais seria a mesmaI knew I'd never be the same
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É um desfiladeiro de gelo, é disso que estou falando?Is an icicle canyon of what I mean
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É uma gaiola de gelo, sabe?Is an icicle cage, you know what I mean
Refiro-me à corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É um desfiladeiro de gelo, é disso que estou falando?Is an icicle canyon of where I mean
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É um desfiladeiro de gelo, onde eu quero dizerIs an icicle canyon of where I mean
E por onde eu andava, as pessoas diziamAnd everywhere I wandered, people said
Que jovem estranhoSuch a strange young man
E eu nunca consegui realmente me estabelecerAnd I could never really settle down
Mas eu esperava que simBut I hoped I would
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É uma caverna de gelo, sabe do que estou falando?Is an icicle cave, you know where I mean
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É uma gaiola de gelo, sabe o que quero dizer?Is an icicle cage, you know what I mean
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
É um desfiladeiro de gelo, onde eu quero dizerIs an icicle canyon of where I mean
A corrida de bigas no sonho de RogerThe chariot race in Roger's dream
Uma gaiola de gelo para uma rainha das fadas, uh ohIs an icicle cage for a fairy queen, uh oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cleaners From Venus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: