House On Fire
The Clientele
Casa Em Chamas
House On Fire
Voltando altas horas
midnight coming back around
O calor do verão que em desgasta
the summer heat that wears me out
Está vagando por um céu de guindastes
is drifting through a firmament of cranes
Os amigos que eu deixei para trás
& the friends I've left behind
São palavras em minha mente iluminada
are speechless in my sunlit mind
Como pelas portas do verão
as through the door to summer
Pelas portas do verão
through the door to summer
Eles faleceram
they pass away
Se há um silencio em seus olhos
if there's a stillness in your eyes
A cidade irreal está fechando todas as portas do verão com você esta noite yeah
the unreal city's closing all its summer doors on you tonight yeah
Você não vai pisar na luz
won't you step into the light
As arcadas que floresceram apenas
the arcades that have blossomed just
Para desaparecer nas sombras da noite
to fade into the shadows of the night
Pelos trens que ainda se movem em minha mente
through all the trains still moving in my mind
O fogo da gasolina na luz
the gas fire flares into the light
Eu estou nessa casa em chamas
& I am in this house on fire
Mas eu estava apenas olhando as nuvens passarem
but I was only watching clouds go by
Nós envelhecemos antes do nosso tempo
and we were old before our time
Nós sabíamos como ouvimos os campos cantando
& we knew as we heard the fields just
No silêncio
singing in the quiet yeah
Naquele dia que a banda pode estourar
that one day the band would strike
A melodia que nos carregou
a tune that carried us along
Pelos jardins da cidade, deixando no calor
through city gardens, leaving in the heat
Todas as ofertas e ensaios na rua Ganton
& all the deals & trials on Ganton Street
O fogo da gasolina na luz
the gas fire flares into the light
Eu estou nessa casa em chamas
& I am in this house on fire
Mas eu estava apenas olhando as nuvens passarem
but I was only watching clouds go by
Eu fui busca-la as quatro e meia
I picked her up at half past four
Na igreja em um nevoeiro
the church hall in a haze
Irreal como eu poderia ser
unreal as I could ever really be
Todos estavam saindo e o momento faleceu
& everyone was leaving & the moment passed away
E acabou dentro do meu coração um sonho
& ended up inside my heart a dream
Voltando altas horas
midnight coming back around
O calor do verão que me consome
the summer heat that wears me out
Está nascendo para os meus olhos por trás das chamas
is rising to my eyes behind the flames
Eu cheguei a desacreditar
I have come to disbelieve
Exatamente o que eu ouvi e vi
exactly what I hear and see
Como pela porta do verão
as through the door to summer
Pela porta do verão
through the door to summer
Eu faleci
I pass away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clientele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: