Tradução gerada automaticamente

I'm Good (feat. Pharrell)
The Clipse
Tô Bem (feat. Pharrell)
I'm Good (feat. Pharrell)
[Pharrell][Pharrell]
Ei, Ei, Ei, Ei...É!Ay, Ay, Ay, Ay...Yeah!
É...Hahaha....Yeah...Hahaha....
Ei, É...ÉAy, Yeah...Yea
É...Hahaha...Ow!Yeah...Hahaha...Ow!
[Refrão][Chorus]
Você pode me encontrar nas ruasYou can find me in the streets
Mesmo em seca, meu colchão tá cheioEven in a drought, my mattress is full
Por que eu não deveria sair?Why shouldn't I be out?
Ei parceiro, tô bem.Ay buddy I'm good.
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que eles te dizem? Tô bem.What they tell ya? I'm good.
O que ela te diz? Tô bem.What she tell ya? I'm good.
O que você vê?What you see?
Jeans de duzentos dólares, com meu patch favoritoTwo hundred dollar jeans, with my favorite patch
Chegando com meu carro, claro que as rodas combinamPulling up my ride, hell yeah the rims match
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que eles te dizem? Tô bem.What they tell ya? I'm good.
O que ela te diz? Tô bem.What she tell ya? I'm good.
O que você vê? (Tô bonito...)What you see? (Looking good...)
[Pusha][Pusha]
Mano, tô arrasando, dirigindo aquele novinhoMan I'm killing it, riding in that brand new
Nadando pelas ruas, parecendo o ShamuSwimming through the streets, looking like I'm Shamoo
Naquele carro grande, com a pintura brilhandoIn that big body, with the wet paint
Tô com uma grana no bolso, vendendo peso molhadoI got some pocket change, from selling wet weight
Hoje é um bom dia, gelo no meu peitoToday is a good day, ice cubes on my chest
Olhando meu Blackberry, uma mina me mandou mensagemLooking at my Blackberry, freak hit me on the text
Vem e me dá uma batida, só preciso de um minutoCome and beat it up, I just need a minute
Você pode se foder, não precisa ficar deitado nisso (É!)You can K ya ass, you ain't gotta lay in it (Yes!)
Os caras não gostam quando você tá bonitoNiggas don't like it when you looking good
Odeiam quando você brilha pelo bairroHate it when you shining through the neighborhood
Carro novinho, os caras sabem a horaBrand new ride, niggas know the time
As minas viram a cara--a gente chama elas de samurais (ad lib de artes marciais)Hoes cut they eyes--we call them samurais (martial arts ad lib)
Voando alto como nunca fuiFly as I could ever be
Um nível de sucesso que você nunca viuA level of success that you could never see
Você tá com inveja, mano, a gente tá nas alturas, manoYou jealous mane, we in propellas mane
Pensa bem, não tem nada que você possa nos dizer, mano.Think about it, ain't shit you could tell us mane.
[Refrão][Chorus]
Você pode me encontrar nas ruasYou can find me in the streets
Mesmo em seca, meu colchão tá cheioEven in a drought, my mattress is full
Por que eu não deveria sair?Why shouldn't I be out?
Ei parceiro, tô bem.Ay buddy I'm good.
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que isso te diz? Tô bem.What they tell ya? I'm good.
O que ela te diz? Tô bem.What she tell ya? I'm good.
O que você vê?What you see?
Jeans de quatrocentos dólares, com meu patch favoritoFour hundred dollar jeans, with my favorite patch
Chegando com meu carro, claro que as rodas combinamPulling up my ride, hell yeah my rims match
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que eles te dizem? Tô bem.What they tell ya? I'm good.
O que ela te diz? Tô bem.What she tell ya? I'm good.
O que você vê?What you see?
[Refrão][Hook]
Você pode testar, amor, me diz o que você vêYou can test it out ma, tell me what you see
Pede o que você quiser, claro que é por minha contaOrder what you want, hell yeah it's on me
Não te diz que tô bem?Don't it tell ya I'm good?
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que eles te dizem? Tô bem.What they tell ya? I'm good.
O que ela te diz? Tô bem.What she tell ya? I'm good.
O que você vê? (Tô bonito)What you see? (I'm looking good)
[Malice][Malice]
Cruzo com as 22, tô sentado tranquiloCrusin' on them 22s, got me sitting pretty
Você devia ouvir o motor ronronar, aqui gatinho-gatinho (É!)You should hear that engine purr, here kitty-kitty (Yea!)
Rodando pela cidade, todo mundo me conheceRide through the city, everybody know meh
E o sol tá brilhando, parece que tá iluminando a mimAnd the sun is out, it's like it's shinin' on meh
Mandando um salve pros amigos, enquanto passoShoutin' out the homies, as I breeze by
Tô nas nuvens, e nem tô chapadoI'm on cloud 9, and I ain't even high
Disse pra minha mina que volto e nem tô mentindoTold my shawty I'll be back and I ain't even lie
Aqueles VVS são o melhor que o dinheiro pode comprarThem VVS' be the best money can buy
Vejo você flertando, amor, esses jeans tão coladosI see you flirting baby, them jeans is painted on her
Mãe tá bonita, e eu nem quero elaMama looking right, and I don't even want her
Não precisa levar pro lado pessoal, mas é assim que éNo need to take it personal, but that just how it be
Sem desrespeito, só tô curtindo a mimNo disrespect to you, I'm just enjoying me
Finalmente tô livre, todas as minhas dívidas pagasFinally I'm free, all my dues paid
Aqueles diamantes amarelos têm o charme como se fosse Minute MaidThem yellow diamonds got the charm like it's Minute Maid
E tô bonito, e tô me sentindo bemAnd I'm lookin' good, and I'm feeling good
Tenta parar meu brilho--eu queria que um cara tentasseTry an' stop my shine--I wish a nigga would
[Refrão][Chorus]
Você pode me encontrar nas ruasYou can find me in the streets
Mesmo em seca, meu colchão tá cheioEven in a drought, my mattress is full
Por que eu não deveria sair?Why shouldn't I be out?
Ei parceiro, tô bem.Ay buddy I'm good.
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que isso te diz? Tô bem.What they tell ya? I'm good.
O que ela te diz? Tô bem.What she tell ya? I'm good.
O que você vê?What you see?
Jeans de quatrocentos dólares, com meu patch favoritoFour hundred dollar jeans, with my favorite patch
Chegando com meu carro, claro que as rodas combinamPulling up my ride, hell yeah my rims match
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que eles te dizem? Tô bem.What they tell ya? I'm good.
O que ela te diz? Tô bem.What she tell ya? I'm good.
O que você vê?What you see?
[Refrão][Hook]
Você pode testar, amor, me diz o que você vêYou can test it out ma, tell me what you see
Pede o que você quiser, claro que é por minha contaOrder what you want, hell yeah it's on me
Não te diz que tô bem?Don't it tell ya I'm good?
O que isso te diz? Tô bem.What that tell ya? I'm good.
O que eles te dizem? Tô bem.What they tell ya? I'm good.
O que ela te diz? Tô bem.What she tell ya? I'm good.
O que você vê? (Tô bonito)What you see? (I'm looking good)
[Pharrell Williams][Pharrell Williams]
Tô bonito.I'm looking good.
Tô bonito.I'm looking good.
Tô bonito.I'm looking good.
É...é...é...ê...Yeah...yeah...yeah...yay...
[repete até o final da música][repeat until song ends]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clipse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: