Tradução gerada automaticamente

Freedom
The Clipse
Liberdade
Freedom
[Pusha-T:][Pusha-T:]
Com cada linha escrita, e tudo que eu deiWith every line written, And all I have given
A música não foi nada mais do que uma prisão que eu mesmo crieiMusic's been nothing more than a self made prison
Perdi como prisioneiro nas mãos dessa situaçãoI've taken inmate losses at the hands of this one
Minha caneta foi o veneno para família e amizadesMy pen's been the poison to family and friendships
Agora é hora de consertar as coisas,Now is time to mend shit,
Hora de trazer um fechamento paraTime to bring closure to
A consciência tranquila do Pusha já está atrasadaThe clear conscience of Pusha is long over due
Pensando comigo mesmo, o que eu poderia te dever?Thinking to myself, what could I be owing you?
Só falam bem de você quando estão lembrando de vocêThey only tell you great when they reminiscing over you
Antes de eu incomodar o T-Roy,Before I trouble T-Roy,
É só um D-BoyIt's just a D-Boy
Deixa eu interpretar o papel de um comum no seu B-BoyLet me play the role of a common on his B-Boy
Falando minha verdade em rima, não importa quão sem graça sejaSpeaking my truth in rhyme no matter how bland it is
Um coração pesado iluminando, é só isso que meu resgate éA heavy heart lighting that's just what my ransom is
Desculpas a todos,All apologies,
Eu carrego a cruz, eu levo a culpaI bear the cross I wear the blame
Estamos no mesmo grupo, mas não compartilho da dor dos meus irmãosWe in the same group but I don't share my brothers pain
Não para confundir,Not to confuse,
Nossos sentimentos são todos iguaisOur sentiment are all the same
Eu só não sinto nada, estou entorpecido pela vontade de ganharI just don't feel Nothing I'm Numb by the will to gain
A mesma coisa trouxe lágrimas à inocênciaSame thing brought tears to innocence
Eu me afasteiI turned away
E nem sequer pisquei,And didn't even flinch,
EcaYuuch
A música me deixou loucoThe music drove me crazy
Olhei pra cima e perdi a primeira mina que eu queria ter meus filhosLooked up and lost the first bitch I ever wanted to have my babies
Hoje em diaNowadays
Ela nem consegue me encararShe can't even face me
Desculpa pelo coração partidoI'm sorry for the heartbreak
Eu te prometi para sempre, minha dama, Jodeci babyI promised you forever my lady, Jodeci baby
Pompous filho da puta!Pompus muthafucka!
Só olha o que aquelas joias me fizeramJust look what them jewels made me
Só encontro conforto em saber que você não pode me substituirI'm only finding comfort in knowing you can't replace me
Que coisa para se dizer! Mas o que eu posso fazer?What a thing to say! But what am I to do?
Estou interpretando um cara conscienteI'm role playing a conscious nigga
E a verdade é a verdadeAnd true is true
Cocaína de ladoCocaine aside
Todos os blogueiros se aproveitamAll of the bloggers behoove
Meus críticos finalmente têm um verso meu para se masturbarMy critics finally have a verse of mine to jerk off to
Eu devo isso a vocês todosI owe you all
[Malice:][Malice:]
Aqui é onde a coisa para, aqui é onde eu traço a linhaThis is were the buck stop, here's where I draw the line
Eu toco a borda, o trabalho de Deus é tão divinoI touch the hem Gods work is so divine
Vejo o erro dos meus caminhos com o tempoI see the error of my ways over time
Nunca mais voltar, Malicious foi refinadoNever to return, Malicous has been refined
Como vinho com o tempo, eu melhoroLike wine with time, I get better
Napa Valley Vintage, meu flow é fermentadoNapa Valley Vintage my flow is fermented
Agora beba de mim, como se eu tivesse comprado o barNow drink of me, as if I bought the bar
Corra para essas palavras, como se não houvesse amanhãRun to these words, as if there's no tomorrow
Não se importe com meu carro, cuidado com o que você desejaNever mind my car, careful what you wish for
Atrás daquela cortina vermelha, o diabo e seu tridenteBehind that red curtain the devil and his pitch fork
Ciúmes, eu te pergunto: "Para que isso?"Jealousy, I ask thee: "What is this for? "
Como eu poderia saber que eu estava feliz sendo pobreHow was I to know I was happy being piss poor
Não é amor, isso não é amor, nós estávamos transandoNo whore, that's not love, we was fucking
Eu estava em busca de uma cabeça de galinha; você estava cacarejandoI was in search of a chicken head; you was clucking
E eu estava desejandoAnd I was lusting
Nós dois estávamos fora de ordemWe were both out of order
Eu deveria saber melhor, já que me lembro da minha filhaI shoulda known better as I'm reminded of my daughter
Sou o guardião do meu irmão, cada homem por siAm I my brothers keeper for himself every man
Eu tenho sido seu ceifador, há sangue nas minhas mãosI have been your reaper, there's blood on my hands
Aceite-me como seu guardião, houve uma mudança de planosExcept me as your keeper, there's been a change of plans
Cuidado com o que você fala, eu cheguei a entenderBe careful of what you speak of, I've come to understand
Filha da putaBitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clipse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: