Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 584

Virginia

The Clipse

Letra

Virgínia

Virginia

[Pharrell][Pharrell]
Você tá pronto pra fazer isso, mano?You ready to do this, nigga?
Você tá pronto pra descer aqui?You ready to come down here?
É Virgínia, mano...It's Virginia, nigga...
A gente faz isso à luz do dia...We do this in broad daylight...
É um nível totalmente diferente de homicídio, mano...It's a whole different degree of homicide, nigga...
Você tá pronto?You ready?

[Refrão: Pusha T & (Pharrell)][Chorus: Pusha T & (Pharrell)]
Eu sou de Virgínia, onde não tem nada pra fazer além de cozinhar (Fala sobre, o quê?)I'm from Virginia, where ain't shit to do but cook (Talk about, what?)
Empacota, vende a preço triplo, dane-se os livros (Fala sobre, o quê?)Pack it up, sell it triple-price, fuck the books (Talk about, what?)
Onde a gente renova, se realoca, se livra dos problemas (Fala sobre, o quê?)Where we re-up, re-locate, re-off them brooks (Talk about, what?)
Então quando a gente chega, não tem nada pra fazer além de olhar (Fala sobre, o quê?)So when we pull up, it ain't shit to do but look (Talk about, what?)

[Pusha T][Pusha T]
Na minha "Casa Doce Casa" eu mantenho a arma perto do meu corpoIn my "Home Sweet Home" I keep chrome next to my bones
Muda meu andar pra mancarAlters my walk to limpin'
Como eu amo a sensação, acho que sou um pimp apaixonadoSince I love the feel, I guess I'm passionately pimpin'
É o que pareceIt 'tis what it seems
Aquela coisa marcando através das costuras das minhas calças, por todos os meiosThat thing imprintin' through the seams of my jeans, by all means
Perdi tudo, de vidas a amoresLost it all, from lives to love
Coloquei minha fé no meu dinheiro, me ajudou a subirPut my faith in my money, help me rise above
Veja, eu me voltei pro Senhor quando as coisas ficaram difíceisSee I turned to the Lord when them times got tough
Enfrentei as ruas, empurrei e empurrei a drogaBullied through streets, powder I pushed and shoved
Naquela velha VirgíniaIn that ole' Virginey
De dez manos, nove são otáriosOut of ten niggas, nine are guinea
Sem grana, tudo que sabem é "me dá", tem armas esperandoNo money, all they know is gimme, got semis waitin'
Calor como os verões caribenhos, eu estive láHeat like Caribbean summers, I been there
A cada ano, uma mina diferente se perguntaEach year, a diffferent bitch wonder
De quem ela vai cair, do Push' ou do Mal'Who wing she gon' fall under, Push' or Mal'
Ganga gira, comigo, com pensamentos de transar com elas na cabeçaGanga grinds, wit' me, with thoughts of fuckin' them cross her mind
Olha, mãe, isso é bem a minha praiaLook ma, that's right up my alley
Eu amo minha família, quero todos felizesI love my family, I want them all happy
Em Virgínia, a gente riu do julgamento do SimpsonIn Virginia, we smirked at that Simpson trial
É, eu acho que a perseguição foi insanaYeah, I guess the chase was wild
Mas qual é a preocupação?But what's the fuss about?
Veja, muitos dos meus parceiros se sentindo como O.J.See, plenty my partners feelin' like O.J.
Bateu o homicídio como se fosse de boa, é o que nossa porta dizBeat murder like the shit is OK, that's what our door say
Fala do mal que os homens fazem, eu tô perdido na menteTalk the evil that men do, I'm lost in the mental
Sinto sua falta, Shampoo, sentimos sua falta, ShampooI miss you Shampoo, we miss you Shampoo
E suas avós, também...And your grams, too...
[Pharrell][Pharrell]
Meu mano...My nigga...
Com certeza...Fo sho...

[Refrão 2X's: Pusha T & (Pharrell)][Chorus 2X's: Pusha T & (Pharrell)]
Eu sou de Virgínia, onde não tem nada pra fazer além de cozinhar (Fala sobre, o quê?)I'm from Virginia, where ain't shit to do but cook (Talk about, what?)
Empacota, vende a preço triplo, dane-se os livros (Fala sobre, o quê?)Pack it up, sell it triple-price, fuck the books (Talk about, what?)
Onde a gente renova, se realoca, se livra dos problemas (Fala sobre, o quê?)Where we re-up, re-locate, re-off them brooks (Talk about, what?)
Então quando a gente chega, não tem nada pra fazer além de olhar (Fala sobre, o quê?)So when we pull up, it ain't shit to do but look (Talk about, what?)

[Malice][Malice]
Parece que todos têm um comentário a fazerSeem like they all got a comment to make
Sobre meu dinheiro, agora eles estão adivinhando meu pesoIn regards to my paper, now they guessin' my weight
Eles são rápidos pra prever o resultado do meu destinoThey fast to predict the outcome of my fate
Se perguntando sobre o Clipse e se eles têm o que é precisoWonderin' 'bout Clipse and if they got what it take
Malice, ele acha que é durão, o cara forte do grupoMalice, he think he hard, tough guy of the clique
E Pusha, ele anda como se jurasse que é o caraAnd Pusha, he walk around like he swear he the shit
Você tá certo em ambos os casos, sua vaca, Clipse somos nósYou right on both counts, bitch, Clipse is us
E tem algumas coisas que você não discuteAnd there are some things that you don't discuss
Não me pergunte sobre os Neptunes e qual é a delesDon't ask me 'bout the Neptunes and what's they fair
Não pergunte sobre a mina gritando com o cabeloDon't ask about the loud screamin' chick with the hair
Não pergunte sobre minha música, e como isso tá saindoDon't ask about my music, and how that's comin' 'bout
Não pergunte sobre meu álbum, ou quando vai sairDon't ask about my album, or when's it comin' out
Porque eu sinto que você tá sendo engraçado nas entrelinhas'Cause I feel like you really being funny on the slide
Agora de barriga pra baixo, deitado na sua, ou você morreNow face down, layin' on your tummy, or you die
Eu tentei ser humilde, humildade não recebe respeitoI tried being humble, humble get no respect
Agora, ao primeiro sinal de problema, é um buraco no seu pescoçoNow the first sign of trouble, that's a hole up in your neck
Além disso, como eu ficaria passando minhas noites na cadeiaPlus, what I look like spendin' my nights in jail
Eu nunca poderia ser um bandido, eles não se vestem tão bemI could never be a thug, they don't dress this well
Eu moro na VA, ando na VAI reside in VA, ride in VA
Provavelmente quando eu morrer, vou morrer na VAMost likely when I die, I'm gon' die in VA
Virgínia é para amantes, mas confie que tem ódio aquiVirginia's for lovers, but trust there's hate here
Para os de fora, que acham que vão trazer peso aquiFor out-of-towners, who think that they gon' move weight here
Irônico, o mesmo lugar onde eu tô fazendo granaIronic, the same same place I'm makin' figures at
É a mesma terra onde costumavam enforcar manos, na Virgínia...That there's the same land they used to hang niggas at, in Virginia...

[Refrão 2X's: Pusha T & (Pharrell)][Chorus 2X's: Pusha T & (Pharrell)]
Eu sou de Virgínia, onde não tem nada pra fazer além de cozinhar (Fala sobre, o quê?)I'm from Virginia, where ain't shit to do but cook (Talk about, what?)
Empacota, vende a preço triplo, dane-se os livros (Fala sobre, o quê?)Pack it up, sell it triple-price, fuck the books (Talk about, what?)
Onde a gente renova, se realoca, se livra dos problemas (Fala sobre, o quê?)Where we re-up, re-locate, re-off them brooks (Talk about, what?)
Então quando a gente chega, não tem nada pra fazer além de olhar (Fala sobre, o quê?)So when we pull up, it ain't shit to do but look (Talk about, what?)

[Pharrell][Pharrell]
Jovem... (Fala sobre, o quê?)Young'n... (Talk about, what?)
Isso é real, jovem... (Fala sobre, o quê?)This is real, young'n... (Talk about, what?)
Você tá olhando pra um mundo totalmente diferente, jovem (Fala sobre, o quê?)You lookin' into a whole different world, young'n (Talk about, what?)
Isso é real...This is real...
Viva...Live...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clipse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção