Tradução gerada automaticamente
Blackout!
The Cloud Room
Apagão!
Blackout!
Entrei no elevador com Mattie Safer e Milk-Eyed Mender quando houveI stepped into the elevator with Mattie Safer and Milk-Eyed Mender when there was
um apagãoa blackout
Saímos para a calçada, carros sem motorista colidindo com carros sem motoristaWe stepped out to the pavement unmanned cars were crashing in to unmanned cars
no apagãoin the blackout
Nunca mais vamos voltar no tempo em que a gente se jogavaWe'll never ever go back to the time when we'd shake it down
no apagãoin the blackout
Estávamos fazendo desejos em alguns mísseis que confundimos com estrelas cadentesWe were making wishes on some missiles we mistook for shooting stars
no apagãoin the blackout
Nunca mais vamos voltar no tempo em que a gente se jogavaWe'll never ever go back to the time when we'd shake it down
no apagãoin the blackout



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cloud Room e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: