Tradução gerada automaticamente

Letra

Bate na Porta

Hit The Deck

Sua banda de rap acabou, mas eu não chamaria isso de trágico, porqueYour rap band broke up but I wouldn't call it tragic, 'cause
Você diz que tem o flow insano, mas tudo que eu ouço é estática, então me deixa noYou say you got the mad flow, but all I hear is static, so let me on the
Microfone pra eu fazer um pouco de mágica, nunca me estresso porque minhas rimas são automáticasMike so I can work a little magic, never sweat shit 'cause my rhymes are automatic

Se afasta, e cala a boca, e não diz nada enquanto euBack the fuck up, and shut the fuck up, and don't say nothin' as I
Acabo com a sua onda, você não consegue parar de se exibir, consegue?Fuck your shit up, you can't stop frontin' can you?
MC Fire e não tem nada que eu não possa fazer, levando essa parada pro próximo nívelMC Fire and there's nothing that I can't do, takin' this shit up to the next level
Pronto pra explodir como uma chaleira fervendo, conferindo meu flowAbout to explode like a boiling tea kettle, checkin' out my flow

Porque eles sempre querem mais, mas não tem pausa'Cause they always want more, but there is just no break
Quando estão na fila na portaWhen they're lined up at the door
Então você quer saber como eu recuperei meu ritmo, é a América corporativaSo you wanna know how I got my groove back, it's corporate America
Que tá me dando a grana, então chega mais, e enxuga essas lágrimasThat's givin' me the greenbacks, so step right up, and dry those eyes up
E repara como eu acendo esse microfoneAnd take notice how I light this mic up

Sempre economizando ou se exibindo com diamantes, a mesma velhaAlways nickel and dimin' or fuckin' flossin' diamonds, the same ol'
Letra cansativa, de estourar os hímenes, jogando-os na prateleira como umTired lyric, of bustin' out the hymens, throwin' 'em on the mantle like a
Troféu, as mentiras estão vivendo grandes, estão ultrapassadas, já morreramTrophy piece, the lies are livin' large, are passe', they've deceased

Todo mundo se joga, quando o beat tá batendo, o grave tá pulsandoEverybody hit the deck, when the beat is thumpin', the bass is pumpin'
A galera tá pulando, todo mundo se agacha, deixa eu te contar uma coisaThe crowd is jumpin' everybody get down, let me tell ya'll something
Quando estamos no microfone, você sabe que não paramos por nadaWhen we're on the mic you know we don't stop for nothing

Do canto do olho eu te vejo passando de fininhoFrom the corner of the eye I see you sneakin' by
Eu grito pra juntar tudo, e deixar meus punhos voaremI holler pack it up, and let my fists fly
Sinto que tá esquentando na panela de pressão porque a Tilly temI feel it getting hotter in the pressure cooker 'cause tillys got
Mais ganchos que Johnny Lee Hooker, fica espertoMore hooks than johnny lee hooker, look out

É só uma questão de tempo até você cantar nossas músicasIt's only a matter of time before you're singing our songs
Então não me diga como rimar quando estamos fazendo erradoSo don't tell me how to rhyme when we're doin' it wrong
Nós saímos das paradas, yo! Não pertencíamosWe jumped off the charts, yo! We didn't belong
Todos vocês críticos são cínicos, vamos lá, pode virAll you critics are cynics, c'mon bring it on

O gosto do cognac me deixa enjoadoThe taste of couvasier it makes me nauseated
MCs batidos sempre suando sobre como são avaliadosTrite mcs always sweatin' on how they're rated
Então deixa de lado todas as aparências, fachadas, e todo o showSo drop all the fronts, facades, and all the show
E vê se você consegue aguentar meu flow branqueloAnd see if you can stand up to my pasty white flow

Porra—caralho, filho da putaFuckin'—motherfuckin' shit son-of-a-bitch
Preciso arranjar uma ou duas garotas pra aliviar minha coceiraGotta get a girl or two to soothe my itch
Equipe CPR, estamos chegando sem problemasCpr crew we're coming off without a hitch
Estou pegando os pontos, deve ser a temporada da bruxaI'm pickin' up stitches, must be the season of the witch

É sem esperança, tudo que você pensa é em um festival de drogas, seu cachimboIt's hopeless all you think about is a dopefest, your pipe's
Tem gráficos maravilhosos, não sabe que é sem fumaça?Got wonderful grafix, won't you know that it's smokeless
Tire sua cabeça das nuvens, volta comigo pro chãoGet your head out the clouds, back with me on the ground
Com minha equipe de reavivamento, vou fazendo minhas rodadasWith my tent revival crew I'll be making my rounds

Espera aí, galera, vamos nos alinharHold up crew, let us get on the same page
Não acho que consigo porque estou preso na raivaI don't think I can 'cause I'm caught in a rage
Um sábio nasce, temos que entrar nos eixosA sage is born, we gotta get on track
Temos que provar pro povo que a CPR tá de voltaGotta prove it to the people that CPR is back

Mas eu sou desse jeito, eu sou assim, desespero musicalBut I'm that way, I'm this way, musical dismay
Então aperta o play e deseje os beats que mostramosSo push play and crave the beats that we display
Através dos seus alto-falantes e dentro da sua casaThrough your speakers and into your home
Passando pelas ondas de rádio e entrando na sua mentePassin' through the airwaves and into your dome

Deixa isso entrar com o tom da revoluçãoLet it sink in with the revolution tone
Se a gente engarrafasse nosso suor, poderíamos vender como colôniaIf we bottled our sweat we could sell it as cologne

Caixa registradora, você é tão ruim!Cash till, you soooo bad!

Composição: The Cobalt Party Revolution. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cobalt Party Revolution e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção