Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 269

What's It Gonna Take?

The Code

Letra

O Que Vai Precisar?

What's It Gonna Take?

Enquanto o mundo moderno se divide em guerraAs the modern world divides to war
E seus líderes lutam para acertar contasAnd its leaders fight to settle scores
A máquina de guerra se torna verde em forma de lucroThe war machine turns green in profit form
Em seu rastro, um novo medo nasceIn its wake new fear is born
E a paz é desprezada pelas mãos do homem que justificaAnd peace is scorn by the hands of man who justify
Outra morte por sua causa, ninguém questiona o porquêAnother death for their cause will no one question why
Por que essas soluções nunca funcionam!Why these solutions never work!

[Refrão:][Chorus:]
O que vai precisar... para quebrarWhat's it gonna take... to break
A ideia de que somos livresThe idea that we're free
Para travar nossas guerrasTo wage our wars
Com base em que encontramos um inimigoOn the grounds we found an enemy
Quebrar essas paredesBreak down these walls
Levantar e recusar... nósRise up refuse... we
Levantamos nossa voz, levantamos nossos punhos... para esmagarRaise our voice raise our fists... to smash
Para triturar as engrenagens da guerra modernaTo crush the cogs of the modern war
Ninguém vai questionarWill no one question
A intenção de uma guerra sem fimThe intention of an endless war
Antes de agir, aprenda os fatosBefore you act learn the facts
Não se contente apenas comDon't just settle for
A ideia de liberdade (liberdade?)The idea of freedom (freedom?)
Comprada em um campo de batalha (liberdade?)Purchased on a battle field (freedom?)
Me diga, o que vai precisar... o que vai precisar?Tell me what's it gonna take... what's it gonna take?
ALGO VAI QUEBRAR!SOMETHINGS GONNA BREAK!

3.000 mortos, as manchetes diziam3,000 dead the headlines read
Tão arrasado, chocado, eu baixei a cabeçaSo shattered shocked I hung my head
Enquanto eu sentava, meu coração afundava maisAs I sat my heart sunk lower as I watched
E o céu desabouAnd the sky came falling
Essas nuvens de fuligem não eram forradas de prataThese clouds of soot were not silver lined
Mas forradas de ódio, o tipo de ódio que é cegoBut lined with hate the kind of hate that's blind
Tão cego que retribuímos o favor rápido!So blind we returned the favor quick!

[Refrão][Chorus]

Algo vai quebrar... algo (algo vai quebrar)Something's gonna break... something (something's gonna break)
O que vai precisar... o que vai (precisar)What's it gonna take... what's it (gonna take)
Para quebrar, assassinar, levantar e sufocarTo break assassinate rise up and suffocate
As mentiras que eles criam para justificar suas guerras sem fimThe lies that they create to justify their endless wars

Chegou a hora de ficar de péThe time has come to stand up straight
2002, ainda não é tarde2002 it's not to late
Levante-se, resista, recuse ir à guerraRise up resist refuse to go to war
Pra que porra estamos morrendo?What the fuck are we dying for?
Para livrar o mundo de um inimigo que não podemos ver...To rid the world of an enemy we cannot see...
Para morrer por petróleo, interesses corporativos, poder, lucro, ganância?To die for Oil corporate interest power profit greed?
O que vai precisar... quando vamos aprender?What will it take... when will we learn?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Code e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção