Tradução gerada automaticamente
40 Hour Week
The Code
Semana de 40 Horas
40 Hour Week
Você já teve a sensação de que nunca vai sair do lugarDo you ever get the feeling that you'll never get ahead
Trabalhando por um salário de escravo e sua vida social tá mortaWorking for a slave wage and your social life is dead
Já passou pela sua cabeça, sua vida parece incompletaDoes it ever cross your mind, does your life feel incomplete
Quando você corre como um cachorro na semana de 40 horasWhen you're running like a dog in the 40 hour week
[Refrão:][Chorus:]
E você se esforça tanto, se esforça tanto, mas não consegue acompanhar o ritmoAnd you try so hard to, try so hard, but you can't keep up the pace
Quando o pagamento chega e as contas estão vencidasWhen the paycheck comes and the bills are due
Você vai cair de cara no chãoYou're gonna fall right on your face
E você grita (e você grita) e você berra (e você berra)And you scream (and you scream) and you shout (and you shout)
Mas você tá preso e nunca vai sairBut you're stuck and you'll never get out
Me leve pra longe, qualquer lugar menos aquiTake me away anywhere but here
Me leve pra longe, eu preciso escaparTake me away I need to get away
Você já se pergunta por que, por que sua vida passou tão rápidoDo you ever wonder why, why your life has passed you by
Você é escravo do sistema, trabalhando das 9 às 5You're a slave to the code, working 9 to 5
A luta de 40 horas pela liberdade te colocou com um pé na covaThe 40 hour fight for freedom has put you one foot in the grave
Você não é o sonho americano, você é o escravo americanoYou're no american dream, you're the american slave
[Refrão][Chorus]
De dia e de noite, de um fim de semana pro outroFrom day in to day out, from one weekend to the next
Você coloca esse uniforme só por causa do pagamento, e vocêYou put that uniform on for the sake of a paycheck, and you
Prepara seu lanche, vai direto pra rotina, só pra se encontrarPack your lunch, head straight for the routine, just to find yourself
Preso, em um trabalho que te menospreza, pra eles você não é nada,Caught up, in a job that demeans you, to them you're nothing,
Apenas uma engrenagem que faz dinheiro, feita pra alimentar a ganância corporativaBut a money making cog, built to fuel the corporate greed
Dos vagabundos corporativos, cujos bolsosOf the corporate fucking slobs, whose pocket books
Estão cheios de você e de mim, apenas uma canção da classe trabalhadoraAre lined with me and you, just a working class song
Sobre o vermelho, branco, preto e azulAbout the red, white, black, and blue
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Code e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: