After the Afterglow
Was it all that you could stand?
Finding stations in the van.
In the after the afterglow.
Was it alright?
If we look into the light.
Of the after the afterglow.
13 evil buzzards.
Circling our love.
13 evil buzzards.
Waiting up above.
Waiting up above.
Was it all that you could bare?
With your head next to the snare.
In the after the afterglow.
And its alright.
If we fade into the light.
Of the after the afterglow.
13 evil buzzards.
Circling our love.
13 evil buzzards.
Waiting up above.
All clean and white.
Waiting up above.
All clean and white.
Waiting up above.
All clean and white.
Waiting up above.
All clean and white.
Depois do Brilho
Foi tudo que você conseguiu aguentar?
Procurando estações na van.
Depois do brilho, depois do brilho.
Foi tudo bem?
Se olharmos para a luz.
Do depois do brilho, depois do brilho.
13 abutres malignos.
Circulando nosso amor.
13 abutres malignos.
Esperando lá em cima.
Esperando lá em cima.
Foi tudo que você conseguiu suportar?
Com sua cabeça perto da armadilha.
Depois do brilho, depois do brilho.
E tá tudo certo.
Se a gente se perder na luz.
Do depois do brilho, depois do brilho.
13 abutres malignos.
Circulando nosso amor.
13 abutres malignos.
Esperando lá em cima.
Tudo limpo e branco.
Esperando lá em cima.
Tudo limpo e branco.
Esperando lá em cima.
Tudo limpo e branco.
Esperando lá em cima.
Tudo limpo e branco.