Tradução gerada automaticamente
After the Afterglow
The Comas
Depois do Brilho
After the Afterglow
Foi tudo que você conseguiu aguentar?Was it all that you could stand?
Procurando estações na van.Finding stations in the van.
Depois do brilho, depois do brilho.In the after the afterglow.
Foi tudo bem?Was it alright?
Se olharmos para a luz.If we look into the light.
Do depois do brilho, depois do brilho.Of the after the afterglow.
13 abutres malignos.13 evil buzzards.
Circulando nosso amor.Circling our love.
13 abutres malignos.13 evil buzzards.
Esperando lá em cima.Waiting up above.
Esperando lá em cima.Waiting up above.
Foi tudo que você conseguiu suportar?Was it all that you could bare?
Com sua cabeça perto da armadilha.With your head next to the snare.
Depois do brilho, depois do brilho.In the after the afterglow.
E tá tudo certo.And its alright.
Se a gente se perder na luz.If we fade into the light.
Do depois do brilho, depois do brilho.Of the after the afterglow.
13 abutres malignos.13 evil buzzards.
Circulando nosso amor.Circling our love.
13 abutres malignos.13 evil buzzards.
Esperando lá em cima.Waiting up above.
Tudo limpo e branco.All clean and white.
Esperando lá em cima.Waiting up above.
Tudo limpo e branco.All clean and white.
Esperando lá em cima.Waiting up above.
Tudo limpo e branco.All clean and white.
Esperando lá em cima.Waiting up above.
Tudo limpo e branco.All clean and white.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Comas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: