Tradução gerada automaticamente
88
88
Quebra issoBreak it
Bate issoBop it
Os caras fazendo beatboxNiggas beat-boxin'
[Verso 1:][Verse 1:]
Eu faço o que faço como se fosse pra TVI do what I do like I do it for TV
Acho que o que tô fazendo é pra manter os...I guess what I'm doin' I'm doin' to keep the...
Sapatos nos meus pés mais doces que ervilhasShoes on my feet sweeter than sweet peas
Então vocês, MCs fracos, não conseguem me superarSo you sucker MC's really can't out-step me
Eu pego eles como se eu os dominasse das 9 às 5I grab 'em like I rock 'em from 9-5
Autônomo, chutando [?] é meu hobby e trabalhoSelf employed, kickin' [? ] is my hobby and job
Easy rock com baixo, as minas me chamam de RobEasy rock be's with bass, ladies callin me Rob
Baixo, baixo, baixo, baixoBass, bass, bass, bass
Tô na minha vibe de '88I'm on my '88 shit
Correntes de cubano e lentes GezelCuban link chains and Gezel frame lens
Guess Jeans, desbotadasGuess Jeans, stone-washed
Tocando os 10 melhores beatsRockin' top 10 beats
Mostrando meu estiloFlickin' on my fit
Meu pé tá parecendo uma escolha de draft de '88I got my foot lookin like a '88 draft pick
Isso é doido? Fica mais doido que a gripeIs that sick? It gets sicker than the flu
E senhor, você veio pra fingir que eu sou [?]And sir, you came to pretend I'm [? ]
Te dou uma aula de como ser legalAttain you a class on how to be cool
E na verdade, sou o diretor da escolaAnd in fact, I'm the superintendent of the school
Uh, é, e tô de volta ao meu trabalhoUh, yeah and I'm back on my job
Eu giro e aperto botõesI press and twist knobs
Só pra fazer sua cabeça balançarJust to make your head nod
Todos vocês, rappers ruins, precisam manter seu empregoAll you wack rappers need to keep your day job
E meu trabalho aqui tá feito, vou tirar o dia de folgaAnd my work here is done, I'm a take the day off
[Refrão:][Chorus:]
Faça o smurf, faça o wop, bastão de beisebolDo the smurf, Do the wop, Baseball bat
No telhado, como se eu estivesse trazendo '88 de voltaRooftop, like I'm bringin '88 back
Faça o smurf, faça o wop, bastão de beisebolDo the smurf, Do the wop, Baseball bat
No telhado, como se eu estivesse trazendo '88 de voltaRooftop, like I'm bringin '88 back
(Faça o smurf, faça o wop, na parada de ônibus e)(Smurf it, Wop it, at the bus stop and)
(Qui, bate, os caras fazendo beatbox)(Break it, Bop it, Niggas beat-boxin)
Faça o smurf, faça o wop, bastão de beisebolDo the smurf, Do the wop, Baseball bat
No telhado, como se eu estivesse trazendo '88 de voltaRooftop, like I'm bringin '88 back
(Faça o smurf, faça o wop, na parada de ônibus e)(Smurf it, Wop it, at the bus stop and)
(Qui, bate, os caras fazendo beatbox)(Break it, Bop it, Niggas beat-boxin)
Faça o smurf, faça o wop, bastão de beisebolDo the smurf, Do the wop, Baseball bat
No telhado, como se eu estivesse trazendo '88 de voltaRooftop, like I'm bringin '88 back
[Verso 2:][Verse 2:]
Sabemos quem é, sou eu, sem segredosWe know who this be, it's me, no secrets
Grudado no beat e colado na sequênciaStuck to the beat and glued to the sequence
Igloos [?] do que nósIgloos [? ] than we is
Você pode nos ver andando no fim de semanaYou can catch us walkin on the weekend
Enquanto você respira awkwardWhile you awkwardly breathin
De toda a fumaça de segunda mãoFrom all the second hand smoke
Mano, você é um quadradoNigga, you a square
Acende na ponta, solta no arLit you at the tip, blow it in the air
A gente não joga limpoWe don't play fair
E isso é um fatoAnd that's a fact
Separando as pessoas dos quadradosSeparate the people from the squares
Como um adesivo de nicotinaLike a nicotine patch
Olha aqui, honestamente (isso não faz sentido)Lookie here, quite honestly (that just made no sense)
Você vai ter que me perdoarYou're gonna have to pardon me
Sou uma máquina moderna de estiloI'm a modern day fly machine
Sim senhor, isso é absurdoYes sir, that's absurd
Mas a melhor palavra pra descrever seria "ah"But the best word to describe would be "ah"
Pifado, tão bravo quanto euPiffed, mad as me
Qual mão tá livre?Which hand is free?
Aperte a que tá e eu tenho que cuidar dos meus negóciosShake the one that is and I gotta handle my biz
Até eu sentir as costelas doendoUntil I got the achin ribs
Saudações a todos os malandros e jovens estilosos, simSalute to all them scally-wags and fresh kids, yes
[Refrão][Chorus]
[Verso 3:][Verse 3:]
Podemos dançar se você quiser (coisa dos anos 80, não sei de onde ele tirou essa frase)We can dance if you wanna (80s thing, idk where he got that line from)
Podemos deixar seus amigos pra trásWe can leave your friends behind
Porque se seus amigos não dançamCause if your friends don't dance
E se eles não dançamAnd if they don't dance
Então não são amigos meusThen they ain't no friends of mine
Yo, acabou de me atingirYo, it just hit me
Sou o príncipe frescoI'm the fresh prince
E isso significa que sou Will (como Will Smith de Um Maluco no Pedaço)And that means I'm Will (as in WIll Smith from Fresh Prince of Bel-Air)
E eu relaxo com as minasAnd I chill with the chicks
Durante a semana na realIn the week on the real
Pode parecer um chute nas costasIt might feel like a kick in the back
De gorilas, mas relaxa, essa é a habilidade que eu tenho (parece estranho, mas foi isso que ele disse, melhoria de [?])From gorillas, but chill that's the skill that I pack (sounds weird but that what he said, improvement from [? ])
Sim filho, você precisa dançar enquanto eu faço o wopYes son, you need to rock while I do the wop
Os antigos dançam mais legal enquanto a gente se move pelo lugarOld schoolers bop cooler while we movin through the spot
Dançando pelo telhado, '88 com roupas de treino da AdidasDancin through the roof '88 frames on Adidas track suit
Pergunta quem? Fica quieto quando o jogo tá rolando (relaciona com a próxima linha sobre campeonatos)Ask who? Be quiet when the game's on (relates to the next line about championships)
Porque eu tô em campeonatoCause I'm in champion ship
E tô passando pelo tempo no meu campeonatoAnd I going through time in my championship
Não podemos cairWe cannot fall
Então vou deixar você com essas 3 palavrasSo I'm leaving you with these 3 words
Sim, sim, vocêsYes, yes ya'll
[Refrão:][Chorus:]
Faça o smurf, faça o wop, bastão de beisebolDo the smurf, Do the wop, Baseball bat
No telhado, como se eu estivesse trazendo '88 de voltaRooftop, like I'm bringin '88 back
Faça o smurf, faça o wop, bastão de beisebolDo the smurf, Do the wop, Baseball bat
No telhado, como se eu estivesse trazendo '88 de voltaRooftop, like I'm bringin '88 back
(Faça o smurf, faça o wop, na parada de ônibus e)(Smurf it, Wop it, at the bus stop and)
(Qui, bate, os caras fazendo beatbox)(Break it, Bop it, Niggas beat-boxin)
Faça o smurf, faça o wop, bastão de beisebolDo the smurf, Do the wop, Baseball bat
No telhado, como se eu estivesse trazendo '88 de voltaRooftop, like I'm bringin '88 back
(Faça o smurf, faça o wop, na parada de ônibus e)(Smurf it, Wop it, at the bus stop and)
(Qui, bate, os caras fazendo beatbox)(Break it, Bop it, Niggas beat-boxin)
Faça o smurf, faça o wop, bastão de beisebolDo the smurf, Do the wop, Baseball bat
No telhado, como se eu estivesse trazendo '88 de voltaRooftop, like I'm bringin '88 back
Faça o smurf, faça o wop, na parada de ônibus eSmurf it, Wop it, at the bus stop and
Bata, faça, os caras fazendo beatboxBreak it, Bop it, Niggas beat-boxin
Faça o smurf, faça o wop, na parada de ônibus eSmurf it, Wop it, at the bus stop and
Bata, faça, os caras fazendo beatboxBreak it, Bop it, Niggas beat-boxin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cool Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: