Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 701

What Up Man

The Cool Kids

Letra

E aí, mano?

What Up Man

[Chuck Inglish][Chuck Inglish]
Então eu acordei essa manhã e enquanto começo a bocejarSo I woke up this mornin and as I start yawnin
Aquele {leite leite} derramando na minha tigelaThat {milk milk} pourin into my bowl
Então pensei comigo mesmo {pensei comigo mesmo}Then I thought to myself {thought thought to myself}
Que eu preciso dar um pulo no mercadoThat I need to take a trip to the grocery sto'
Porque o pão tá acabando, e o frango que eu tava comendoCause the bread is low, and the chicken I was eating
Com o purê de batata precisa {um pouco de ouro}with the mashed potatoes need {a little bit of gold}
Ops, letra errada, quis dizer um pouco de pimentaOops wrong song lyric, meant a little bit of pepper
Saí de casa com meu chinelo de ursoStep out the crib with the bearclaw slippers
Roupão amarrado firme, peito sem pelosRobe tied tight, chest no chest hairs
O mercado fecha às quatro, então preciso chegar láSto' close at fo' so I gotta get there
Porque já são 3:50 e eu tô só acordandoCause it's like 3:50 and I'm just waking up
E leva cinco minutos só pra chegar na frenteAnd it take five minutes just to get to the front
Agora tô na fila longa - mulher com o bebêNow I'm standing in long lines - lady with the baby
Provavelmente comprando ração pro cachorro, cachorro deve ser doidoProbably buying some dog food, dog probably crazy
No dia a dia meus dias são assimOn a daily basis my days be like this
Porque cheguei no caixa e a loja fechouCause I got to the register and then the store closed

[Refrão][Chorus]
E aí, mano?!Yo what up man?!
Se você tá de boa, o que vai fazer - esquenta então!If you cool what you do - warm it up then!
Não dá pra segurar porque tá quente - coloca pra baixo então!Can't hold it cause it's hot - put it down then!
Deixei meus filhos na creche - pega eles então!I left my kids in daycare - pick em up then!
Tô tentando comprar umas paradas novas - quanto você vai gastar?I'm tryna buy some new shit - what you tryna spend?
Só tenho cinco reais - então você tá quebrado, mano?All I got is five dollars - so you broke man?
Achei que tinha dez reais - então você tá quebrado então?I thought I had ten dollars - so you broke then?
Jantar congelado na bancada - esquenta então!TV dinner on the counter - warm it up then!
Esquenta então, mano! Esquenta então!Warm it up man! Warm it up then!

[Mikey Rocks][Mikey Rocks]
Aí, vem, pega um pouco, seus vagabundosAiyyo come, get some, you little bums
Eu tenho muito e vocês não conseguem nadaI got a lot and you can't get none
Aquele caminhão de sorvete acabou de sair, se você correrThat ice cream truck just left, if you run
Você pode pegar - mas já era porque eu peguei o últimoyou can catch - but it's out cause I got the last one
Mas eu tenho uma caixa de casquinhas que tô disposto a venderBut I got a box of cones that I'm willing to sell
Vou vender o sorvete também, duas bolas por uma notaI'll sell the ice cream too, two scoops for a bill
Eu poderia fazer um castelo de areia sem trazer um baldeI could build a sand castle without bringing a pail
E ir pescar bagre e voltar com uma baleiaAnd go catfish fishing and come up with a whale
Mas, mas você sabe, isso foi fácil pra carambaBut but you know what, that was easy as hell
Bem, talvez não a parte de eu pegar uma baleiaWell maybe not the line about me catching a whale
Mas se eu fiz isso, então não é nada e eu fiz tambémBut if I did it then it's nothing and I did it as well
Provavelmente tão fácil quanto se mover devagar como um caracolProbably easy as it is to move slow for a snail
Você sabia que eu fiz esse beat com minha boca e um sino?Did you know I made this beat with my mouth and a bell?
Só pra você saber, eu sou F-L-YJust a F.Y.I., I'm F-L-Y
E pra quem não sabe escrever, eu sou um cara bem legalAnd for those that can't spell, I'm a pretty swell guy
Peguei muitos peixes, acho que vou fazer um frito de peixeI caught a lot of fish I think I'll have a fish fry

[Refrão][Chorus]
E aí, mano?!Yo what up man?!
Se você tá de boa, o que vai fazer - esquenta então!If you cool what you do - warm it up then!
Não dá pra segurar porque tá quente - coloca pra baixo então!Can't hold it cause it's hot - put it down then!
Deixei meus filhos na creche - pega eles então!I left my kids in daycare - pick em up then!
Tô tentando comprar umas paradas novas - quanto você vai gastar?I'm tryna buy some new shit - what you tryna spend?
Só tenho cinco reais - então você tá quebrado, mano?All I got is five dollars - so you broke man?
Achei que tinha dez reais - então você tá quebrado então?I thought I had ten dollars - so you broke then?
Jantar congelado na bancada - esquenta então!TV dinner on the counter - warm it up then!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cool Kids e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção