Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 213

Action Figures

The Cool Kids

Letra

Figuras de Ação

Action Figures

cabeça baixa, mundo, a boa sensação, qual é a boa (qual é a boa)hat down world, the good feeling, what's hood with it (hood with it)
Eu falo por cada umI spit it for each his on
Minhas imagens ficam na quebrada como o crânio do ceifadorMy images stay in the hood like the reaper's skull
Tá tudo tranquilo na quebrada enquanto a gente se viraIt's all good in the hood long as we get on
Sabe como eu me senti quando os cops chegaram e disseram que meu tio sumiuKnow how I felt the cops came in and said my uncle's missing
Achei que estavam mentindo, não consegui ouvirThought they was lying, couldn't bear to listen
Uma vítima do alcoolismo crônico eA victim of chronic alcoholism and
Agora ele tá enterrado na quebrada como transmissõesNow he's buried under the hood like transmissions
Então, os especuladores estão quebrando recordesSo, the speculators are record breaking
Até que eles tirem meu fôlego, os fracos flutuamUntil they take my breath away feather weight niggas levitate
Tem que ter um jeito melhorThere's got to be a better way
E eles não tão correndo em esteiras quando correm pra se livrar do peso extraAnd they ain't running on treadmills when they running to get rid of the extra weight
Mesma ideia, só tão correndo no lugarSame concept though, they just run in place
Sem progresso, você sempre vê as mesmas carasNo progress, you always see the same faces
Repetidamente os cops te parandoOver and over the cops pulling you over
Pra garantir que tão cumprindo a cotaTo make sure they filling their quota
Como se fossem seu irmão te parando e te assediandoLike they your brother that's pulling you over and harassing you
Luz piscando, porrada de casseteteFlick-flash light flashing you, night stick bashing you
E depois perguntando se você vende drogas ou atira como os rappers fazemAnd then asking you if you sell drugs or shoot like rappers do
Essa é a imagem que nos deram, não gostei desde o começoThat's the image we was giving, didn't like it from beginning
Porque os discos que estamos tocando desrespeitam nossas mulheresCuz the records that we spinning disrespectful to our women
Não posso dizer que não tô envolvido porque dizem que sou um cachorroCan't say I'm not involved cuz they say I am a dog
Esse é um dos meus maiores defeitos, mas foi tudo que me ensinaramThat's one of my biggest flaws but that was all I was taught
É tudo que eu seiThat's all that I know
E é difícil ignorar como dormir com um olho fechadoAnd it's hard to disregard like sleeping with one eye closed
Sem cochilar, sem dormir porque tem inimigos na ruaNo doze, no sleep cuz there's foes on the street
Vice Lords, Latin Kings, desconhecidos na ruaVice Lords, Latin Kings, unknowns on the street
E tem mo's na ruaAnd there's mo's on the street
Gd's Bd's Sd's na ruaGd's Bd's Sd's on the street
Deus me livre quando eles se encontramGod forbid when they meet
Policiais na ruaPo-pos on the street
Cops corruptos são a maior gangue do quarteirão patrulhando as ruasCrooked cops is the biggest gang on the block patrolling the streets
Jovem Anakin tá de voltaYoung Anakin is at it again
Skywalker, por favor, é assim que você pode me chamarSkywalker, please that's what you can call me
Enquanto você tenta se fazer de durão como homens de manequimWhile you trying to pose hard like mannequin men
Braços totalmente posáveis sem pegada de kung-fuFully poseable arms with no kung-fu grip
Porque você é uma boneca, não uma figura de açãoCuz you a doll not an action figure
Porque você não quer ação, manoCuz you don't want action nigga
Não pede um cumprimento, yoDon't ask for the dap, yo
Tem que chegar no último andarGot to make it to the top floor
Porque você sabe que eu vim de um crescimento na gramaCuz you know that I came from a grass growth
Olha e meu boné baixo, coça, arranha, yoWatch and my cap low, itch it, scratch yo
O mestre disse que os manos têm que entrar pela porta dos fundosMaster said niggas got to come in through the back door
Adivinha, pessoalGuess what black folks
Se você não tá fazendo teste pra um filme de caracol, não precisa agir devagarIf you ain't auditioning for a snail movie u ain't got to act slow
Eu tenho muito a perderI got too much too lose

Yo, é como T-bones nas prateleiras de cima, as apostas são altasYo it's like T-bones on top shelves, the stakes is high
Deixo escorregar na sua mente como o recheio quando choveI let it drizzle on your brain like the filling when it rain
Leve o símbolo com a chama, o ouro com o calorTake the symbol with the flame, the gold with the heat
Com os tímidos na pista e a tigela com a carneWith the timid in the lane and the bowl with the meat
O bom com o ruim, pegue o feliz e o tristeThe good with the bad, take the happy and the sad
Isso que eu chamo de vida, coloque tudo em uma bolsaThat's what I call life, put it all in a bag
E o que temos, caraAnd what do we have, dude
É como uma escritura de MateusIt's like a scripture from Matthews
Aguarde meu tempo, desenrole o laço e jogue de volta em você/atchooBide my time unwind the twist tie and throw it back at you/achoo
Como se você espirrasse da coluna, quando respira de trásLike you sneeze from your spine, when you breathe from behind
Vou deixar você fazer você se você me deixar fazer euI'm a let you do you if you let me do mine
Então, por favor, recline e aproveite o showSo please do recline and enjoy the show




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cool Kids e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção