Tradução gerada automaticamente
Second Hearse Same As The First
The Copyrights
Segunda Carroça Igual à Primeira
Second Hearse Same As The First
Atenda o telefone e avise que não vou trabalharPick up the phone and call in dead to work
Se você nunca voltar, prometo que não vai doerIf you never go back, I promise it won't hurt
Não olhe mais para o amanhãDon't give tomorrow another look
Destrua sua carteira, queime seu talão de chequesRip up your license burn your checkbook
Só queria poder me livrar dessaJust wish I could let myself off the hook
Então eu atenderia o telefoneThen I'd pick up the phone
Atenda o telefone, e a gente vai sumirPick up the phone, and we'll be gone
Junte as pedras pra saber que vai ficar tudo bemScrape up the stone to know it'll be alright
Se você não sabe onde vai dormir hoje à noiteIf you don't know where you're gonna sleep tonight
Mas você sabe, tá tudo ao seu alcanceBut you know, it's all within your reach
Saia, coloque seu coração na ruaGo outside, lay your heart on the street
Se ao menos eu pudesse praticar o que pregoIf only I could practice what I preach
A gente costumava achar que agora sabe melhorWe used to think, that now we know better
Hoje percebemos que só sabemos piorToday we realize that we only know worse
E estamos sonhando, se achamosAnd we're dreaming, if we're thinking
Que vai melhorar sozinho antes da carroçaIt's gonna get better on its own before the hearse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Copyrights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: