Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 461

Talkin' Gypsy Market Blues

The Coral

Letra

Falando sobre o Blues do Mercado Cigano

Talkin' Gypsy Market Blues

Falando sobre o blues do mercado ciganoTalkin' gypsy market blues
Eu cheguei tarde, mas nunca pude escolherI was too late but I never got to choose
Falando sobre o blues do mercado ciganoTalkin' gypsy market blues
Eu cheguei tarde, mas nunca pude escolherI was too late but I never got to choose
Preciso das botas ciganasGot to have them gypsy boots
Segui por caminhos que conheço bemFollowed them by familiar root
Vaguei de cidade em cidadeRambled round from town to town
Dormindo em uma porta, quietinho como um ratoSleeping in a doorway as still as a mouse
Vi a última luta dos toureirosSaw the bullfighters last stand
Estive bebendo poeiraI've been drinking dust
Estive chutando latasI've been kicking cans
Toda a minha família foi emboraAll my family, they went home
Me deixaram em Portugal, sozinhoLet me in Portugal, all alone
Achei que vi aquela caravanaThought I saw that caravan
Mas era só um manobrista de estacionamentoBut it was just a car park man
Ele me disse enquanto eu esperava na fila,Said to me as I stood in line,
Não há nada no mundo tão triste quanto o tempoThere's nothing in the world as sad as time
Bem, se nada vem de nadaWell if nothing comes to nothing
Qual é a graça?Then what's the point?
Sentei e fiz meu baseadoI sat right down and I built my joint
Os bonés de aba reta só passam por mimFlat caps they just pass me by
A pneumonia de poeira me deixou secoThe dust pneumonia left me dry
Falando sobre o blues do mercado ciganoTalkin' gypsy market blues
Eu cheguei tarde, mas nunca pude escolherI was too late but I never got to choose
Falando sobre o blues do mercado ciganoTalkin' gypsy market blues
Eu cheguei tarde, mas nunca pude escolherI was too late but I never got to choose
Três dias depois, quando acordei3 days later when I awoke
Meus pulmões cheios de poeira mal conseguiam aguentarMy dust filled lungs could hardly cope
Percebi que não estava sozinhoRealised I was not alone
Estava na casa do velho manobristaI was in the old car park man's home
Olhei pela janela as cenas locaisLooked out the window at the local scenes
Na beirada, havia algumas sardinhas grelhadasOne the ledge were some grilled sardines
Então, pela porta entrou a empregadaThen through the door in came the maid
Disse que Maria era seu nomeSaid Maria was her name
Cabelos longos e escuros, pele bronzeadaLong dark hair and copper skin
Lavou meus sete pecados.Washed away my seven sins.
Disse, senhor, qual é essa má notícia?Said senor what's this bad news
Falei pra ela sobre meu blues ciganoTold her of my gypsy blues
Maria riu e disse que eu era fofoMaria laughed and said your cute
Você não precisa de botas ciganasYou don't need no gypsy boots
Levantei do chãoPicked myself up off the floor
Não preciso mais dessas botasI don't need them boots no more
Não preciso mais dessas botasI don't need them boots no more
Não preciso mais dessas botasI don't need them boots no more
Disse que não preciso mais dessas botas (não preciso mais dessas botas, baby)Said I don't need them boots no more (don't need them boots baby)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Coral e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção