Tradução gerada automaticamente
Busterismology
The Coup
Busterismologia
Busterismology
Eu estou subindo como os vapores do matoI'm risin' like the vapors from the dank
Foda-se o espelho no meu bolso, tive que quebrá-lo para uma armaFuck the mirror in my pocket, had to break it for a shank
O que você acha? Ande na prancha, é minha atitude de merdaWhat you thank? Walk the plank, is my motherfuckin attitude
Mão direita no volante, cotovelo para fora da janela, inclinadoRight hand on the wheel, elbow out the window, leanin'
Para a latitude, agindo rude pode te explodir, detonadoTo the latitude, actin' rude can get you blown up, to'n up
Mas esses adolescentes não vão viver para serem adultosBut these teeny-boppers ain't gon' live to be a grown up
Meu filho da puta se meteu em uma enrascadaMy motherfucker done got hisself into a spot
Eu tenho essa arma, mas ela trava a cada quinto tiroI got this nine, but it jam on every fifth shot
Se vamos fazer isso, podemos fazer isso, mas estou chateadoIf we gon' do this, we could this, but I'm trippin' off
Com o fato de esses bastardos me colocarem nissoThe factor that these bastards put me through this
Truques de merda, se juntando contra meu parceiroNuttin' ass tricks, gangin' up on my homie
Agora tenho que fazer algo para deixar seus filhos sozinhosNow I got's to do some shit, to leave yo' kids lonely
O nível da minha vida deveria ser mais altoThe level of my life should be higher
Disse ao E-Roc para entrar e sair da linha de fogoTold e-roc to jump in, and get up out the line of fire
Fiz uma manobra de três pontos, enquanto os três baseados queimavamMade a three point turn, as the three joints burned
De seus lábios, agindo durões com o rosto firmeOff they lips, actin' hard wit they face held firm
Afirmei calmamente que meu conhecido não era um otárioCalmly stated my acquaintance was no punk
Você tem uma arma, eu tenho uma arma, agora você está pedindo confusão?You got a gat, I got a gat, now is you requestin' funk?
Eles disseram não, E-Roc gritou: Vadia!They said no, E-Roc yelled: Trick!
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurar!When we start the revolution, all they, probably do is snitch!
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos esta revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurar!When we start this revolution, all they, probably do is snitch!
Eu costumava trabalhar no McDonald'sI used to work at mickey d's
E para o meu antigo gerente idiota, chupe issoAnd to my old buster-ass manager, licky deez
Ele me fazia trabalhar de joelhos, esfregando a gorduraHad me workin' on hands and knees, scrubbin' grease
E no verão, com o forno ligado, são 40 grausAnd in the summer with the oven on, it's hundred-ten degrees
Eu odiava virar batatas fritas, acho que o cuzão deleI would despise flippin' fries, I guess his bitch-ass
Pensava que era o fodão, com sua gravata vermelha e douradaThought he was the shit, with his little red and gold tie
Perguntei por que não podia ter mais horasI asked him why I couldn't get mo' hours
Ele disse que devia ser porque eu não tinha habilidades mentaisHe said it must be 'cause I lacked the mental powers
Se eu fosse inteligente, estaria no lugar deleIf I was smart then I would be in his position
Deixei o nariz dele em condições precáriasI left his nose in a busted up condition
Só voltei para pegar meu último pagamentoOnly came back for my last check to pay me off
Ele me disse então que não ia me demitirHe told me then, that he wasn't gonna lay me off
Disse que eu deveria sair e que seria divertido para mimSaid I should quit and it would be to my enjoyment
Acreditei e não consegui receber meu seguro-desempregoI fell for it and couldn't get my unemployment
Para todos os gerentes, em todos os turnosTo all the managers, on all the shifts
Quando começarmos esta revolução, tudo o que vocês provavelmente farão é dedurar!When we start this revolution, all y'all probably do is snitch!
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurar!When we start the revolution, all they, probably do is snitch!
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos esta revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurar!When we start this revolution, all they, probably do is snitch!
Agora muitos dos meus manos têm respeito por você, matadorNow hella my folks got respect for you, killa
Com o punho negro erguido e o bolso cheio de granaWit' a raised black fist, and a pocket full of scrilla
Os assassinos querem seu autógrafo, dizem que você conhece o caminhoCap peelers want your autograph, say you know the path
Mas eu faço as contas, meu jogo explode, como uma bolha na banheiraBut I do the math, my game bursts, like a bubble in the bath
Otários como você estão aqui apenas para confundirPunk asses like you is just here for confusion
Abusando da retórica, e é um pouco engraçadoBe abusin' rhetoric, and it's slightly amusin'
Você está percorrendo todas as redes, Ebony e JetYou be cruisin 'all the networks, ebony and jet works
Com seus esforços, agora qual é o seu valor líquido?'Long witcha efforts, now what's yo' net worth?
Se você não está falando sobre acabar com a exploraçãoIf you ain't talkin' bout endin' exploitation
Então você é apenas mais um sambo na sindicaçãoThen you just another sambo in syndication
Sempre dizendo palavras que vão trazer alegriaAlways sayin' words that's gon' bring about elation
Nunca fazendo nada que nos traga justiçaNever doin' shit, that's gon' bring us vindication
Enquanto somos estrangulados pelos exploradores de salários de escravosAnd while we gettin' strangled by the slave-wage grippers
Você quer fazer o mesmo e dizer que devemos te colocar no negócio?You want to do the same, and say we should put you in business?
Então você estará ao lado da classe dominante, mentindo em uma valaSo you'll be next to the rulin' class, lyin' in a ditch
Porque quando começarmos esta revolução, tudo o que você provavelmente fará é dedurar!Cause when we start this revolution, all you probably do is snitch!
(Dedurar, dedurar, dedurar, dedurar)(Snitch, snitch, snitch, snitch)
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurar!When we start the revolution, all they, probably do is snitch!
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos a revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurarWhen we start the revolution, all they probably do is snitch
Quando começarmos esta revolução, tudo o que eles provavelmente farão é dedurar!When we start this revolution, all they, probably do is snitch!
Busterismologia, não queremos isso, senhorBusterismology, we don't want it no sir
Venha dar uma olhada, venha dar uma olhada mais de pertoCome and take a look, come and take a look a little closer
Busterismologia, é perigoso como o câncerBusterismology, it's dangerous like cancer
Busterismologia, é só para os otáriosBusterismology, it only fi bustas
Sim-sim-sim-sim-sim-simYe-ye-yeah-ye-ye-ye-yeah
Aqui é a Pam the FunkstressThis is the pam the funkstress
Chegando até você, no microfone assimComin' at you, on the microphone like this
Vou explicar e deixar você saberAbout to break it down and let you know
Do que se trata a busterismologiaWhat busterismology is all about
Um buster é um filho da puta que vai te trairA buster is a motherfucker who will sell you out
Por um copo de água quando está chovendoFor a glass of water when it's raining
Busterismo é o que os busters fazemBusterism is what busters do
E por último, mas não menos importante, busterismologiaAnd last but not least, busterismology
É o estudo de todos esses filhos da puta para aprenderIs the study of all these motherfuckers to learn
Se você não sabe, agora você sabeIf you do not know, now you know
Do que se trata a busterismologiaWhat busterismology is all about
Noventa e oito (noventa e oito) o golpe (o golpe)Nine-eight (nine-eight) the coup (the coup)
Botas (botas) e eu, Pam the FunkstressBoots (boots) and me pam the funkstress
(Pam the Funkstress)(Pam the funkstress)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Coup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: