Tradução gerada automaticamente
Revolver
The Courteeners
Revólver
Revolver
Será que vou ser agraciado com sua presença esta noite?
Will I be graced with your presence tonight?
Eu realmente prefiro que você deixe-me saber
I'd really rather you just let me know
Porque eu estou aqui esteve como uma picada de reposição em um casamento
'Cause I'm stood here like a spare prick at a wedding
Vou pegar minha dignidade, smedley, meus brogues e eu vou
I'll get my dignity, smedley, my brogues and I'll go
Você poderia ter me esfaqueado nas costas
You could have just stabbed me in the back
Não havia necessidade de usar o revólver para esse
There was no need to use the revolver for that
Você disse que tinha o dom, o que você quer dizer?
You said you had the knack, what did you mean?
"Tem ninguém disse a você?"
"Has nobody told you?"
-me o que disse? Sem eles devem ter esquecido
Told me what? No they must have forgot
"Ele é apenas um amigo", sim, você disse que isso acontece o tempo todo
"He's just a friend", yeah you said it happens all the time
Isso está certo? Nesse caso, tudo será
Is that right? In that case everything will be
Bem
Just fine
Você poderia ter me esfaqueado nas costas
You could have just stabbed me in the back
Não havia necessidade de usar o revólver para esse
There was no need to use the revolver for that
Você disse que tinha o dom, o que você quer dizer?
You said you had the knack, what did you mean?
"Tem ninguém disse a você?"
"Has nobody told you?"
-me o que disse? Sem eles devem ter esquecido
Told me what? No they must have forgot
"Ele é apenas um amigo", sim, você disse que isso acontece o tempo todo
"He's just a friend", yeah you said it happens all the time
Isso está certo? Nesse caso, tudo será
Is that right? In that case everything will be
Bem
Just fine
Manchado você, tolos sobre uma colina
Spotted you, fools on a hill
Pensei que talvez seja apenas o seu primo
Thought maybe it's just your cousin
Mesmo assim, por favor, Deus, não deixe que seja ela
Even so, please God do not let that be her
Deu uma olhada em seu casaco de lã, seu jeans do avesso
Took one look at your cardigan, your jeans on backwards
Meu queixo caiu e eu fui oh foda, porque eu sabia que eram
My jaw dropped and I went oh fuck, because I knew that it were
Como você se sentiria se eu tivesse feito isso com você?
How would you feel if I had done that to you?
Como, como você se sentiria se eu tivesse feito isso para você?
How, how would you feel if I had done that to you?
Como, como você se sentiria se eu tivesse feito isso para você?
How, how would you feel if I had done that to you?
Você poderia ter me esfaqueado nas costas
You could have just stabbed me in the back
Não havia necessidade de usar o revólver para esse
There was no need to use the revolver for that
Você disse que tinha o dom, o que você quer dizer?
You said you had the knack, what did you mean?
"Tem ninguém disse a você?"
"Has nobody told you?"
-me o que disse? Sem eles devem ter esquecido
Told me what? No they must have forgot
"Ele é apenas um amigo", sim, você disse que isso acontece o tempo todo
"He's just a friend", yeah you said it happens all the time
Isso está certo? Bem, nesse caso tudo será
Is that right? Well in that case everything will be
Bem
Just fine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Courteeners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: