Tradução gerada automaticamente
Inside, Outside
The Cover Girls
Dentro, fora
Inside, Outside
Dentro e fora para dentro, do lado de fora
Inside and out inside, outside
No interior, por dentro e por fora, fora, fora
Inside, inside and outside, outside, outside
Dentro, fora, por dentro e por fora
Inside, outside, inside and out
Quando eu conheci você, garoto, eu não iria dar-lhe uma peça de teatro
When I first met you boy, I would not give you a play
Sua reputação como um playboy me assustou
Your reputation as a playboy scared me away
Mas você persistiu e você me capturou com todos os seus encantos
But you persisted and you captured me with all your charms
E insistiu que o lugar para mim era em seus braços
And you insisted that the place for me was in your arms
Agora as coisas mudaram, agora as coisas mudaram
Now things have changed, now things have changed
Você está agindo de forma estranha
You're acting strange
Got me tão confusa Eu não aguento mais
Got me so confused I just can't take it anymore
Você me pegou dentro, fora, girando ao redor
You got me inside, outside, spinning all around
Toda vez que eu olho para você, você está longe de ser encontrado
Everytime I look for you, you're nowhere to be found
Dentro, fora, pendurado em cima de você
Inside, outside, hung up over you
Cheios de emoções e eu não sei o que fazer
Filled up with emotions and I don't know what to do
Dentro, fora, girando ao redor
Inside, outside, spinning all around
Sentindo-se como uma marionete, oh eu sinto como um palhaço
Feeling like a puppet, oh I feel it like a clown
Dentro, fora, pendurado em cima de você
Inside, outside, hung up over you
Diga-me se você quer o meu amor ou me dizer se nós terminamos
Tell me if you want my love or tell me if we're through
Dentro e fora
Inside and out
Quando comecei os meus amigos disse que não iria durar
When we first started out my friends said it would not last
Eles me contaram tudo sobre os corações que você quebrou no passado
They told me all about the hearts you broke in the past
Mas eu me recusei a ouvir uma palavra que eles dizem
But I refused to listen to a word that they'd say
Mas desde que nós estamos juntos toda noite e dia
But ever since we've been together every night and day
Agora as coisas mudaram, agora as coisas mudaram
Now things have changed, now things have changed
Seu agindo de forma estranha
Your acting strange
Got me tão confusa Eu não aguento mais
Got me so confused I just can't take it anymore
Você me pegou dentro, fora, girando ao redor
You got me inside, outside, spinning all around
Toda vez que eu olho para você, você está longe de ser encontrado
Everytime I look for you, you're nowhere to be found
Dentro, fora, pendurado em cima de você
Inside, outside, hung up over you
Cheios de emoções e eu não sei o que fazer
Filled up with emotions and I don't know what to do
Dentro, fora, girando ao redor
Inside, outside, spinning all around
Sentindo-se como uma marionete, oh eu sinto como um palhaço
Feeling like a puppet, oh I feel it like a clown
Dentro, fora, pendurado em cima de você
Inside, outside, hung up over you
Diga-me se você quer o meu amor ou me dizer se nós terminamos
Tell me if you want my love or tell me if we're through
Dentro e fora
Inside and out
Dentro e fora
Inside and out
Dentro e fora
Inside and out
Você me pegou dentro, fora, girando ao redor
You got me inside, outside, spinning all around
Toda vez que eu olho para você, você está longe de ser encontrado
Everytime I look for you, you're nowhere to be found
Dentro, fora, pendurado em cima de você
Inside, outside, hung up over you
Cheios de emoções e eu não sei o que fazer
Filled up with emotions and I don't know what to do
Dentro, fora, girando ao redor
Inside, outside, spinning all around
Sentindo-se como uma marionete, oh eu sinto como um palhaço
Feeling like a puppet, oh I feel it like a clown
Dentro, fora, pendurado em cima de você
Inside, outside, hung up over you
Diga-me se você quer o meu amor ou me dizer se nós terminamos
Tell me if you want my love or tell me if we're through
Dentro, fora, girando ao redor
Inside, outside, spinning all around
Toda vez que eu olho para você, você está longe de ser encontrado
Everytime I look for you, you're nowhere to be found
Dentro, fora, pendurado em cima de você
Inside, outside, hung up over you
Cheios de emoções e eu não sei o que fazer
Filled up with emotions and I don't know what to do
Dentro, fora, girando ao redor
Inside, outside, spinning all around
Sentindo-se como uma marionete, oh eu sinto como um palhaço
Feeling like a puppet, oh I feel it like a clown
Dentro, fora, pendurado em cima de você
Inside, outside, hung up over you
Diga-me se você quer o meu amor ou me dizer se nós terminamos
Tell me if you want my love or tell me if we're through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cover Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: