Cycle of Suffering (Samsara Wheel)
In eternal darkness, a wheel turns
Birth, death, rebirth, death
Samsara's cycle, endless pain
Trapped in time, forever
Through realms of existence, we're lost
Karma's chains, our souls
Desire, ignorance, the fire burns
Rebirth's agony
Wheel of suffering, turning slow
Endless cycle, no escape
Bound to fate, we're doomed to roam
Samsara's prisoners, forever home
From ignorance to enlightenment's gate
We're reborn, yet still, we create
Our own hell, our own despair
Trapped in Samsara, without repair
Wheel of suffering, turning slow
Endless cycle, no escape
Bound to fate, we're doomed to roam
Samsara's prisoners, forever home
Ether calls, a distant hum
A fleeting dream, before we're undone
The wheel turns on, relentless pace
No escape, no peace, no sacred space
In eternal darkness, a wheel turns
Birth, death, rebirth, death
Samsara's cycle, endless pain
Trapped in time, forever in vain
Ciclo de Sofrimento (Roda do Samsara)
Na escuridão eterna, a roda gira
Nascimento, morte, renascimento, morte
Ciclo do samsara, dor sem fim
Presos no tempo, para sempre
Através dos reinos da existência, estamos perdidos
As correntes do karma, nossas almas
Desejo, ignorância, o fogo queima
A agonia do renascimento
Roda do sofrimento, girando devagar
Ciclo sem fim, sem escape
Amarrados ao destino, estamos condenados a vagar
Prisioneiros do samsara, lar para sempre
Da ignorância à porta da iluminação
Renascemos, mas ainda assim, criamos
Nosso próprio inferno, nosso próprio desespero
Presos no samsara, sem conserto
Roda do sofrimento, girando devagar
Ciclo sem fim, sem escape
Amarrados ao destino, estamos condenados a vagar
Prisioneiros do samsara, lar para sempre
Éter chama, um zumbido distante
Um sonho passageiro, antes de sermos desfeitos
A roda gira, ritmo implacável
Sem escape, sem paz, sem espaço sagrado
Na escuridão eterna, a roda gira
Nascimento, morte, renascimento, morte
Ciclo do samsara, dor sem fim
Presos no tempo, para sempre em vão